"العوالق النباتية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Phytoplankton
        
    • Phytoplanktons
        
    Leider ist die aktuelle Konzentration an Stickstoff und Phosphor zu hoch. Dadurch fällt zu viel Phytoplankton auf den Meeresboden und wird von Bakterien kompostiert, die den Sauerstoff verbrauchen. TED تكمن المشكلة هنا بعدم وجود ما يكفي حاليًا من النيتروجين والفسفور، مما يؤدي إلى نزول الكثير من العوالق النباتية إلى القاع وتفسد بسبب البكتيريا التي تتنفس.
    Das führt zu mehr Phytoplankton, mehr Bakterien und weniger Sauerstoff. TED وذلك يعني مزيدًا من العوالق النباتية والأشرعة الغارقة، وأوكسجين أقل.
    Doch der wahre Held hier ist das Phytoplankton. TED ولكن القوة الحقيقة في هذا المكان تأتي من العوالق النباتية:
    Ich bezeichne sie als die Charismatiker des Phytoplanktons. TED أسميها الأنواع الجذابة من العوالق النباتية.
    So kartographierten wir die Verteilung des Phytoplanktons im Ozean. TED وهكذا قمنا بتحديد توزيعات العوالق النباتية عبر المحيط.
    All die Zeit dachten wir, dass es toll wäre, ein Instrument wie dieses auf ein Schiff mitzunehmen, um damit Meereswasser zu untersuchen, und all die Diversität des Phytoplanktons sichtbar zu machen. TED ولكن طوال ذلك الوقت، اعتقدنا بأنه سيكون رائعاً لو تمكنا من أخذ أداة كهذه على متن السفينة ورَشِّ مياه البحر من خلالها ونرى ما سيبدو عليه كل هذا التنوع من العوالق النباتية.
    Phytoplankton bildet die Basis für das größte Nahrungsnetzwerk der Welt. TED العوالق النباتية هي أساس أكبر شبكة غذاء في هذا العالم
    Aber in der Nahrungskette der Firma bin ich ein Buckelwal und du bist ein Phytoplankton. Open Subtitles لكن في السلسلة الغذائية للمؤسسة أنا الحوت الأحدب، و أنتِ العوالق النباتية.
    Die Fische machen ihr Geschäft im Wasser und das Phytoplankton isst die Ausscheidungen und produziert damit den Sauerstoff für die Fische. Open Subtitles نعم، ومن ثم العوالق النباتية أكل النفايات السمك، وبعد ذلك أنها تخلق الأكسجين، الذي استخدم الأسماك،
    Und im Frühjahr, wenn die Sonne zum Eis zurückkommt, entsteht daraus das Phytoplankton, es wächst unter dem Eis; und dann bekommt man größere Lagen von Meeresalgen; und dann entsteht das Zooplankton, das das ganze Leben dort ernährt. TED وفي الربيع عندما تطل الشمس على الجليد فان هذه الكائنات تشكل العوالق النباتية والتي تنمو اسف الجلد ومن ثم تكبر لتصبح اعشاب بحر ومن ثم تحصل على بلانكتونات كثيرة تغذي كل الحياة البحرية
    Nun, es gibt eine unsichtbare Weide von mikroskopischen Betreibern der Photosynthese, Phytoplankton genannt, welche die oberen 200 Meter des Ozeans bevölkern, und diese ernähren das gesamte ozeanische Ökosystem. TED حسناً هناك مرج غير مرئي من الكائنات الحية المجهرية التي تستخدم التمثيل الضوئي وتسمى العوالق النباتية التي تملأ 200 متر من السطح العلوي للمحيط، وتُغذي النظام البيئي المفتوح للمحيط بأكمله.
    Die Garnelen fressen den Phytoplankton. TED ويأكل الجمبري العوالق النباتية
    Wie zwischen einem Phytoplankton und einem Wal. Open Subtitles كالعلاقة بين العوالق النباتية و الحوت
    Es gibt Gewinner und Verlierer in diesem globalen Experiment, und Schätzungen zufolge werden unter den Verlierern einige der größeren Arten des Phytoplanktons sein diese charismatischen, von denen erwartet wird, dass ihre Zahl abnehmen wird, und sie ernähren das Zooplankton, das die Fische ernährt, die wir so gern fangen. TED هناك رابحون وخاسرون في هذه التجربة العالمية التي قمنا بها، ومن المتوقع أن من بين الخاسرين ستكون بعض تلك العوالق النباتية الكبيرة، تلك الجذابة التي من المتوقع أن ينخفض عددها، وهي تلك التي تُغذي العوالق الحيوانية التي تُغذي السمك الذي نحب أن نحصل عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus