"العِلم" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Wissenschaft
        
    • Wissenschafts-Stiftung
        
    Das ist unzumutbar! Selbst im Namen der Wissenschaft! Das dürfen Sie nicht! Open Subtitles هذا غير محتمل، ليس لديك الحق لعمل ذلك حتي لو كان بإسم العِلم
    Gibt es etwas hinter der Wissenschaft, das sich hier draußen zeigen könnte? Open Subtitles هل هناك شيئاً خلف العِلم الذي يحدُث هناك؟
    Die Welt der Wissenschaft braucht mehr Frauen, aber bereits im jungen Alter werden Mädchen ermutigt, sich mehr um ihr Aussehen als um die Macht ihres Verstandes zu kümmern. Open Subtitles عالم العِلم يحتاج نساء أكثر لكن من عمر مبكر,نحن الفتيات يتم تشجيعنا على الإهتمام بمظهرنا
    Erinnerst du dich an der toller Vorschlag, den ich der Nationalen Wissenschafts-Stiftung einreichte,... um sich langsam bewegende Monopole am magnetischen Nordpol aufzuspüren? Open Subtitles أتذكر طلب المنحة الذي قدمته لمؤسسة العِلم الوطنية؟ لاستكشاف الأقطاب الأحادية بطيئة الحركة
    Das ist eine Expedition der Nationalen Wissenschafts-Stiftung. Open Subtitles هذه بعثة لمؤسسة العِلم الوطنية
    Das Budget ist mehr als lausig. Der Preis für den Dienst an der Wissenschaft. Open Subtitles ،ليست هُناك ميزانية كبيرة .الجميع يعمل لصالح العِلم
    Sie können sich wohl eine Welt vorstellen, in der Wissenschaft und Aberglaube Hand in Hand gehen. Open Subtitles تبدو مفكراً منفتحاً قد يتخيل عالم يجتمع فيه العِلم والخرافات.
    Auf meiner Suche nach Gerechtigkeit in einer Welt der Wissenschaft. Open Subtitles وباحثة عن العدالة في عالم مبني على العِلم.
    Vielleicht ist das eine Situation, die man am besten den Menschen mit der Wissenschaft überlässt. Open Subtitles ربما هذا هو إحدى المواقف التي يجب تركها لخبراء العِلم
    Ich weine um die Zukunft der Wissenschaft. Open Subtitles إنّي أنتحب حزنا على مستقبل العِلم
    Ich riskiere nicht mein Leben im Namen der Wissenschaft. Open Subtitles لن أموت مطعونة في سيبل العِلم
    Im Namen der Wissenschaft. Open Subtitles من أجل العِلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus