"الغابة المظلمة" - Traduction Arabe en Allemand

    • den Finsteren Wald
        
    • dunklen Wald
        
    • Wald von
        
    • den Dunkelwald
        
    Sie entkam aus der Burg in den Finsteren Wald. Open Subtitles لقد هربت من القلعة إلى الغابة المظلمة.
    Du kennst den Finsteren Wald nicht. Open Subtitles إنّك تجهل الغابة المظلمة.
    Dann werden Sie ganz allein in dem dunklen Wald sein, ohne zu wissen, wer Sie sind, wohin Sie wollen oder was Sie als nächstes machen werden. Open Subtitles وستكون لوحدك في وسط الغابة المظلمة بدون أي فكر من تكون وأين تذهب أو ما الذي ستفعله
    Acht Männer in diesem dunklen Wald, weit weg von Gottes schützendem Blick. Open Subtitles ثمانية رجال في هذه الغابة المظلمة بعيداً عن انظار الرب
    Die Erstklässler nehmen bitte zur Kenntnis, dass unser Wald von keinem Schüler betreten werden darf. Open Subtitles أرجو أن يلاحظ طلاب السنة الأولى أن الغابة المظلمة ممنوعة قطعياً على كل الطلاب
    Ihr müsst in den Dunkelwald reisen und ihren Zauberstab vernichten. Open Subtitles فكل ما عليك فعله هو القيام برحلة إلى الغابة المظلمة -وتدمير عصاها السحرية
    Wenn sie aus dem Fenster schauen, will ich, dass sie nichts als den dunklen Wald, den Nachthimmel und den verfickten Blutmond sehen. Open Subtitles عندما ينظرون من النافذة لا اريد منهم ان يروا شيئاً سوى الغابة المظلمة والسماء الليلية
    "Hänsel und Gretel antworteten nicht, "sondern folgten ihren Eltern in den dunklen Wald, Open Subtitles "هانسيل) و(غريتيل) لم ينطقا بشيء)، لكنهما تبعا والديهما إلى الغابة المظلمة"
    Im dunklen Wald Open Subtitles "في الغابة المظلمة.
    Die Erstklässler nehmen bitte zur Kenntnis, dass unser Wald von keinem Schüler betreten werden darf. Open Subtitles أرجو أن يلاحظ طلاب السنة الأولى أن الغابة المظلمة ممنوعة قطعياً على كل الطلاب
    Der Dunkle Wald von Slobozia Open Subtitles الغابة المظلمة في "سلوبوزيا".
    Ich hasse den Dunkelwald! Open Subtitles أكره الغابة المظلمة أكره الغابة المظلمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus