Wenn das CRT das Gas in der CTU neutralisiert hat, gehe ich mit einem Team hinein und nehme die Sache in die Hand. | Open Subtitles | بمعنى أن فريق مكافحة الأسلحة الكيماوية سوف يدخل ويقوم بحيادية الغاز في الوحدة |
Du verschweigst etwas. Normalerweise warte ich ja darauf, dass es das Gas in deiner Brust rausbringt. | Open Subtitles | انت تخبأ شيئاً ، عادة كنت سانتظر حتى يضغط عليك الغاز في صدرك |
Er weiß, dass falls das Gas in Zone 1 strömt, es durch das Loch in der Entlüftung entweichen wird. | Open Subtitles | يا للهول، إنّه يعلم أنّه إن أُطلق الغاز في القطاع الأول، فسيخرج من الثقب في فتحة التهوية. |
Die Entlüftung des Verbrennungsofens hat Dank Ihnen ein Loch, wenn das Gas erst einmal in Zone 1 gelangt, kann es durch die Öffnungen austreten und uns alle umbringen. | Open Subtitles | في فتحة تهوية المحرقة ثقب من صنعكم. لذا فعند إطلاق الغاز في القطاع الأول، سيخرج عبر فتحات التهوية ويقتلنا جميعاً. |
Wenn das Gas erst einmal in Zone 1 ist, wie lange wird es dauern, bis es durch das Verbrennungsofenloch entweicht? | Open Subtitles | عندما يُطلق الغاز في القطاع الأول، كم سيستغرق قبل خروجه من ثقب المحرقة؟ |
Oder wenn wir in andere Bereichen des elektromagnetischen Spektrums schauen, dann sehen wir, dass es außerdem sehr viel Gas in diesem Cluster gibt. | TED | أو إذا نظرنا إلى أجزاء أخرى من الطيف الكهرومغناطيسي ، نلاحظ وجود الكثير من الغاز في هذا التجمع ، |
Sie ermöglichen es, dass das Gas in die obere Atmosphäre gelangt, wo es auf tausende von Meilen wirken kann, indem sie die polaren und subtropischen Jetstreams nutzen. | Open Subtitles | إنها تسمح بإطلاق الغاز في الغلاف الجوي العلوي حيث يمكن أن ينتشر على مدى آلاف الأميال بالاستعانة بالتيارات النفاثة القطبية وشبه المدارية |