Das Sinken von Transaktionskosten schwächt den Kleber, der die Wertketten zusammenhält, so dass sie sich aufspalten. | TED | والهبوط الحاد في تكاليف المعاملات يضعف الغراء الذي يحمل سلاسل القيمة معا. ويسمح لهم بالانفصال. |
-Nun ja... wir haben da so eine Miso-Honig-ThunfischsoÃe entwickelt, die ziemlich gut schmeckt, ohne den Kleber. | Open Subtitles | حسناً, بالحقيقه لقد اخترعنا صلصه من الميسو والتونه والعسل طعمها لذيذ جداً حتى تضيفي الغراء |
Menschen, Energie, den Kleber anrühren, das Team organisieren. | TED | الناس والطاقة وصناعة الغراء وتنظيم الفريق. |
Dieser letzte Rat hält alle anderen Tipps wie Klebstoff zusammen. | TED | ربما يكون هذا هو الغراء الذي يحمل كل هذه الشروط معًا |
Aber etwas Sekundenkleber, ein kleiner Klecks reicht aus, und schon bleiben sie geschlossen. | Open Subtitles | ...لكن من خلال إستخدام القليل من الغراء فلا مزيد من إختلاس النظر |
So sieht es von Nahem aus – hier ist der Ameisenfuß und hier der Kleber. | TED | هذه هنا كما يبدو صورة مقربة هنا قدم النملة، وهنا الغراء. |
Und dieser Kleber entpuppt sich als interessanter Zwei-Komponenten-Mix. | TED | واكتشفنا أن هذا الغراء قد يكون خليط لمرحلتين مثيرة للإهتمام. |
Ich vertraue keinem anderen Kleber das Leben meines Enkels an. | Open Subtitles | باستخدام السندات بارد على براءة اختراع لا للحرارة الغراء بندقية. أنا لا أثق بأي مسدس الغراء الآخر مع حياة حفيدي ل. |
Wir reparieren das schnell wieder. Etwas Kleber, und schon geht's. | Open Subtitles | ربما يمكننا إصلاحه مع بعض الغراء ، من يدري ؟ |
Ich werde mehr Kleber holen gehen. Könntest du kurz auf die aufpassen? | Open Subtitles | سأذهب لأحضر مزيداً من الغراء ، هلا راقتبهم قليلاً ؟ |
Weißt du, was mir noch bewusst geworden ist, ist, dass wir eigentlich der Kleber sind, der die ganze Rasselbande zusammenhält. | Open Subtitles | أتعرف ما الذي أدركته أيضاً؟ إننا كنا في الحقيقة الغراء الذي يبقى في طياته صخب العملية كلها معاً |
Gut, aber der Kleber bei diesem Einband braucht zwei Wochen um natürlich zu trocknen. | Open Subtitles | ...حسناً ، ولكن الغراء على هذا الرابط يستغرق اأسبوعين حتّى يجف بشكل طبيعي |
Sie sieht aus, wie in Kleber getunkt und durch einen Flohmarkt gezogen. | Open Subtitles | تبدوا وكأنها قد علقت في الغراء ومرت من سوق خيري |
Ich sage, dass der Kleber nicht funktionieren wird, die Bestrahlung wird nicht funktionieren, und ich will nicht operativ hineingehen. | Open Subtitles | أقول أن الغراء لن ينجح، الإشعاع لن ينجح، |
Dieser Kleber ist für die Verwendung in Ihrem Gehirn bestimmt, aber ich würde ihn gerne in Ihrem Herzen ausprobieren. | Open Subtitles | الغراء صمم كي يستخدم في دماغك، لكنني أريد تجربته في قلبك. |
Nur ein Tröpfchen Kleber auf deinen Bart, mein Freund, | Open Subtitles | فقط القليل من الغراء على لحيتك يا صديقي، |
Der Kleber, den unser Täter verwendet hat, wird praktisch überall verkauft, wir können also nicht bestimmen, wo er gekauft wurde. | Open Subtitles | الغراء الذي استخدمه الجاني يمكنك شرائه من أي مكان, إذا لا يمكننا تحديد نقطة الشراء |
Du warst der Klebstoff, der uns zusammenhielt. | Open Subtitles | أنتَ كنتَ الغراء اللاصق الذي ألصقنا ببعضنا البعض. |
Klebstoff geht nicht. Wir brauchen einen sehr dünnen Draht... dünner als ein Faden. | Open Subtitles | الغراء لن ينفع , نحتاج إلى سلك رفيع جداً , أرفع من الخيط |
Könnten Sie mir das Lösungsmittel für den Sekundenkleber reichen? | Open Subtitles | هلا ناولتني مُذيب الغراء لو سمحت؟ |
Nun, ein Konservator kann diesen Leim relativ einfach entfernen. | TED | إن كنت من مرمّمي الكتب، يمكنك إزالة هذا الغراء بسهولة. |