"الغربان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Krähen
        
    • Rabens
        
    • Bussarde
        
    und wie wir so da saßen, beschwerte er sich über die Krähen, von denen es in seinem Garten wimmelte und die dort eine Riesenschweinerei anrichteten. TED وكنا نجلس هناك، وكان يشكو من الغربان التي يرى أنها تحدث خراباً في كل فناء منزله.
    Die Geschichte dieses Automaten ist allerdings ein wenig interessanter, wenn man etwas mehr über Krähen weiß. TED لكن قصة آلة البيع مثيرة للإهتمام قليلاً اذا كنتم تعرفون أكثر عن الغربان.
    In der freien Wildbahn benutzen diese Krähen Stöckchen, um Insekten und dergleichen aus Holzstücken herauszubekommen. TED وهذه الغربان تستخدم العيدان في البرية للحصول على الحشرات وغيرها من قطع الأخشاب.
    (Waffenmeister) Es gibt nur zwei meiner Männer, die dem Haus Rabens treu ergeben sind. Open Subtitles اثنين من الجند أعرفهم ولائهم لعائلة الغربان
    Du musst deinem Namen und dem Namen des Geschlechts der Rabens Ehre machen! Open Subtitles سوف تكرمون اسمي وعائلة الغربان
    Die Bussarde haben ihn noch nicht gefunden. Open Subtitles الغربان لم تحدد مكانه بعد
    warten die Krähen darauf, dass Angler ihre Angelleinen in Eislöchern auslegen. Wenn die Angler weggehen, TED تنتظر الغربان من صائد الأسماك أن يتركوا ثقوباً في الجليد وعندما يغادر الصياد،
    Jetzt tragen die Studenten der University of Washington, wenn sie diese Krähen untersuchen, eine riesige Perücke und eine große Maske. TED إذاً الآن، الطلاب في جامعة واشنطون الذين يدرسوا هذه الغربان يفعلون ذلك مع قناع ضخم وباروكة كبيرة.
    Video: Krähen sind sehr geschickt darin geworden, in dieser neuen urbanen Umwelt ein Auskommen zu finden. TED فيديو: لقد أصبحت الغربان على درجة عالية من المهارة في لكسب العيش في هذه البيئات الحضرية الجديدة.
    Was daran bedeutsam ist, ist nicht, dass Krähen Autos benutzen um Nüsse zu knacken. In Wirklichkeit ist das ein alter Hut für Krähen. TED إذاً الشئ الهام حول هذا ليس أن الغربان تستفيد من السيارات في كسر الجوز. في الواقع، هذه حيلة قديمة للغربان.
    Und seitdem übernehmen alle Krähen aus der Nachbarschaft dieses Verhalten. TED ومنذ ذلك الوقت، كل الغربان في الجوار تتعلم هذا السلوك.
    Wir wissen also, dass es eine Menge Krähen gibt. TED إذاً فنحن نعرف أن هناك الكثير من الغربان.
    und wir platzieren Münzen und Erdnüsse auf dem Boden rund um die Maschine. Irgendwann kommen dann die Krähen und fressen die Erdnüsse TED ونضع عملات نقدية وفول سوداني حول قاعدة الآلة. ومن البديهي ان تأتي الغربان وتأكل الفول السوداني
    Wenn sie sich richtig daran gewöhnt haben, machen wir mit den Krähen weiter, die zurückkommen. TED إذاً عندما تعتاد على ذلك بشدة، ننتقل الى عودة الغربان.
    Das geht eine ganze Weile so. Die Krähen lernen, dass alles, was sie tun müssen, ist, vorbeizukommen, TED ويمضي هذا لفترة من الوقت. تتعلم الغربان أنه ينبغي عليهم فعل شئ للنتيجة،
    (Nico) "Weiterhin wird bekanntgemacht, dass aufgrund der Tatsache, dass das Geschlecht der Rabens ohne Erben dasteht, die Herrschaft über die Stadt und Schloss Dunark an Drakan fällt, Open Subtitles وبما بأنه أصبح لعائلة الغربان أصبح لديها وريث- فإنمدينةوقلعةدونارك تعود للحكومة -
    Ich schwöre dem Haus Rabens ewige Treue. Und ich schwöre bei meinem Leben: Open Subtitles أتعهد بالولاء إلى عائلة الغربان وأقسم على حياتي -
    (Nico) "Hiermit wird jedem Bürger von Dunark kund- und zu wissen gegeben, dass Nicodemus Rabens, Sohn des Fürsten Ebenezer Rabens, des Fürstenmordes sowie des Mordes an Fürstin Adela Rabens und ihrem Sohn, Bian Rabens, für schuldig befunden wurde. Open Subtitles "مرسوما يقضي بأن كل مواطن في دونارك يعرف - أن نيقوديموس الغربان، نجل الأمير إزنبر الغربان من دونارك - تمهذااليومتوجيهله تهمة قتل الأمير
    (Wütende Rufe) Genauso wie er das Haus Rabens vernichtet hat! Open Subtitles ... تماما مثل ما قتل عائلة الغربان
    Nicodemus Rabens ist tot. Open Subtitles - نيقوديموس الغربان مات.
    Bussarde! Open Subtitles الغربان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus