"الغطاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Deckel
        
    • Decke
        
    • die Haube
        
    • Deckung
        
    • Tarnung
        
    • Kapuze
        
    • Sack
        
    • Laken
        
    • Bett
        
    • Deck
        
    • Cover
        
    • die Motorhaube
        
    • der Plane
        
    • der Waldbedeckung
        
    Wie oft habe ich dich gebeten den Deckel wieder auf das Erdnussbutterglas zu schrauben? Open Subtitles كم مرة قلت لك أن تضع الغطاء في مكانه لعلبة زبدة الفول السوداني؟
    Das ist das Teil der Pizzaschachtel, der ver- hindert, dass der Deckel den Käse berührt. Open Subtitles هذا الشيء الذي يوضع في علبة البيتزا لمنع حدوث التصاق بين الجبنة و الغطاء
    Ich schließe mich in mein Zimmer ein und verstecke mich ein paar Jahre unter der Decke. Open Subtitles أنا سأذهب فقط إلى غرفتي و أغلقها على نفسي و أختبئ تحت الغطاء لسنتين كاملتين
    Öffnen Sie die Haube auf der mittleren Konsole. Open Subtitles إفتح الغطاء الذى فى لوحة المفاتيح المركزيه
    Der Rauch gibt uns Deckung. Open Subtitles سيؤمن لنا الدخان الغطاء ، إنها فرصتنا الوحيدة
    Sie versorgten Oliver und Teri Purcell mit Geld, einer Tarnung und Quellen. Open Subtitles لقد زودت أوليفر و تيري بورسيل بالنقود و الغطاء و الموارد
    - Ich nehme die Kapuze! Open Subtitles سأمسك بالشخص الذي يرتدي القميص ذو الغطاء
    Falls eins dieser Proben vom Sack oder aus dem Van zu einem anderen Mord oder einer vermissten Person passt, qualifizieren Sie mehrere Opfer für die Todesstrafe. Open Subtitles لو حتى إحدى عينات الغطاء أو السيارة طابقت لجريمة أخرى أو حالة إختفاء وتضاعف عدد ضحاياك قد يحوّلك للإعدام
    Als sie nochmals den Deckel hob und hineinspähte, stieg ein warmer Lichtstrahl empor und flatterte davon. TED وعندما رفعت الغطاء مرة أخرى لتختلس النظر، ارتفع شعاع دافئ من الضوء ورفرف بعيدًا.
    In dem Moment, wo dieser Deckel auf das Teil kommt, beginnt die eigentliche Magie. TED وعندما يظهر هذا الغطاء من الجانب، يبدأ حقا السحر.
    Tu den Deckel wieder auf den Topf, sonst fressen die Ratten alles auf. Open Subtitles فلتعد وضع الغطاء على المقلاة مرة اخرى وإلا فإن الجرذان ستنهي على ما تبقى
    Sobald ich sie hineingesteckt habe, macht ihr den Deckel zu. Open Subtitles متى يتم وضعها داخل البرطمان يتم وضع الغطاء في الحال هذه هي
    Als ich hörte, dass du die Tür aufschließt, haben meine Zehen unter der Decke getanzt. Open Subtitles عندما سمعتك تفتح الباب كانت أصابع قدمي تتراقص تحت الغطاء
    "Entschuldigung, ich friere. Ich krieche besser unter die Decke." Open Subtitles دكتور شوماخر , تنتابنى قشعريره اظن انه من الافضل ان اندس تحت الغطاء
    Mach mal die Haube auf. Ich will sehen, wie 285.000 aussehen. Open Subtitles إرفع الغطاء يا رجل، أريد أن أعرف ما هو شكل مئتين وخمسةِ وثمانون ألف دولار
    Gewähr ihnen einen Blick unter die Haube zur Kontrolle. Open Subtitles فقط دعيهم ينظرون أسفل الغطاء, أيها النائبة تأكدي بأن كل شيء جيد المظهر
    Carter, Sie und Teal'c bleiben hier. Geben Sie uns Deckung, wenn nötig. Open Subtitles كارتر أنت وتيلك تراجعو, ستوفرون الغطاء لنا في حالة أن هؤلاء القوم لايحبون الزوار
    Die Tarnung war perfekt. Ich weiß nicht, wieso sie aufflog. Open Subtitles الغطاء كان متينا ولا يوجد لدى فكره عن كيف تم نسفه
    Und wir hätten auch umgebracht werden können, von dem Typen mit der Kapuze. Open Subtitles ومعرفة أننا كنا قاب قوسين أو أدنى من أن نُقتل أيضاً. على يد ذلك المريب ذو السترة ذات الغطاء.
    Bekannt unter dem Slogan "schmeiß den Sack über seinen Kopf"? Open Subtitles أتعرفُ التشبيه الذي يقول، وضع الغطاء على رأسه؟
    Bist du sicher, dass bereits Blut auf dem Laken war, als du es genommen hast? Open Subtitles هل أنتي متأكدة بأنه كان هناك بالفعل دماء على الغطاء عندما إستخدمتيه ؟
    Willst du mich bemuttern... oder ins Bett kommen und meine Ehefrau sein? Open Subtitles هل ستصبحين امي او تأتين تحت الغطاء و تصبحين زوجة لي؟
    Die Speichen sind gemacht aus Spinnenbeinen, des Wagens Deck' aus eines Heupferds Flügeln. Open Subtitles درجات عربتها مصنوعة من أرجل دائرة و الغطاء من أجنحة الجراد
    Ich habe einen Titel, zwei Auszeichnungen und bin auf dem Cover von Vanity Fair. Open Subtitles انظري، لديه عنوان الضرب، اثنين من المتميزين، صفحة الغطاء من مجلة فانيتي فير
    Aber beim Thema psychische Gesundheit, kann man nicht einfach per Knopfdruck die Motorhaube aufmachen. TED ولكن في فحص الصحة العقلية، لن يكون بمقدورك فتح الغطاء بمجرد الضغط على زر.
    Die Bombe ist unter der Plane. Den Zaun haben sie über Nacht hochgezogen. Open Subtitles القنبلة تحت هذا الغطاء ، وقد وضعواالسورليلةأمس .
    Umkehrung des weltweiten Rückgangs der Waldbedeckung durch nachhaltige Waldbewirtschaftung, einschließlich Schutz, Wiederherstellung, Aufforstung und Wiederaufforstung, und Verstärkung der Bemühungen, die Degradation der Wälder zu verhindern; UN عكس مسار الاتجاه إلى فقدان الغطاء الحرجي على النطاق العالمي من خلال الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك الحماية والإصلاح والتشجير وإعادة غرس الغابات، وزيادة الجهود المبذولة لمنع تدهور الغابات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus