Es gibt einen Weg, diesen Typ schnell aus dem Boot zu kriegen. | Open Subtitles | هيا هناك طريقة واحدة لرد هذا الخطر برميه خارج الغواصة بسرعة |
Einen Magneto-Hydrodynamik-Antrieb oder Raupenantrieb der dem Boot ermöglicht geräuschlos zu laufen. | Open Subtitles | و الذى سيمكن الغواصة من العمل نظريا بصمت تام إنه من المحتمل بأن هذا النظام الجديد مكن الكابتن راميوس |
Mir sind da ein paar Sachen über Das U-Boot zu Ohren gekommen. | Open Subtitles | نعم، استمع، بيلي. أنا أسمع بعض الأخبار المقلقة حول الغواصة الشبح |
Ja, Coulson, Sir. Wir haben Das U-Boot per Satellit nicht gefunden. | Open Subtitles | لم نصبح قادرين على تحديد موقع الغواصة على الأقمار الصناعية |
Sein Urteilsvermögen ist getrübt, denn die Männer müssten von Bord gehen! | Open Subtitles | حسنً تقديره فسد, و الا كان اخرج الرجال من الغواصة |
Und eine progressive Schule, wo man den ganzen Tag Yellow Submarine singt? | Open Subtitles | و مدرسة يقضون فيها النهار كله لغناء "الغواصة الصفراء. |
Lch glaube, das ist die Grenze für das Boot. | Open Subtitles | سيدى انا اعتقد ان هذا العمق سوف يسحق هذة الغواصة |
Mein Bericht über die Besatzung und das Boot ist fast fertig. | Open Subtitles | كنت أعدّ لاجتماعي على الطّاقم و على الغواصة |
Der Bericht kann warten. Bitte zeigen Sie mir das Boot. | Open Subtitles | الاجتماع يمكن أن ينتظر من فضلك, ارنى الغواصة |
Ich will das Boot aus dem Trockendock kriegen. Die Hochseetests beginnen in 2 Wochen. | Open Subtitles | أريد هذه الغواصة خارج المرسى الجافّ تجارب البحر ستبدأ بعد أسبوعين |
- Das Boot ist nicht fertig, Kapitän. Das Problem ist Moskau. | Open Subtitles | الغواصة ليست جاهزة, كابتن المشكلة هي موسكو |
Das U-Boot, das letztes Jahr draussen war ist dieses hier. | TED | اذا الغواصة التي أطلقت السنة الماضية، هذه هي. |
Es ist schwierig die Bomben so zu programmieren, dass sie genau in Moskau landen werden, wenn man nicht weiß, wo genau sich Das U-Boot im Pazifik befindet. | TED | وإنه من الصعب حقا معرفة كيفية جعل الصواريخ تسقط فوق موسكو، إذا كنت لا تعرف مكان الغواصة في وسط المحيط الهادئ. |
Wir sollten nach Überlebenden suchen, bevor Das U-Boot wiederkommt. | Open Subtitles | ما الذى يقلقنا حول هذه النفايات؟ دعونا نبحث عن الآخرين قبل ذلك تلك الغواصة تظهر على السطح ثانية وترانا. |
Ich habe alle Männer befragt und die Personalakten überprüft, bevor sie an Bord kamen. | Open Subtitles | افتراض قوي لقد قابلت هؤلاء الرجال الجدد وتم امتحانهم قبل وجودهم على الغواصة |
Keine Seele an Bord kennt meinen Namen, also frage ich nochmal, wer bist du? | Open Subtitles | لا أحد يعرف اسمي على هذه الغواصة لذا أكرر, من أنت؟ إنني قادم |
- Magic Dragon. Bambalachi. Yellow Submarine. | Open Subtitles | التنين ماجيك، bambalachi، الغواصة الصفراء، |
Er bedankt sich bei uns, und es tut ihm Leid, dass sie unser Schiff versenkt haben. | Open Subtitles | هو ممتن جدا إلينا بعد أنقاذنا لحياته. هو أسف لان الغواصة اغرقت سفينتنا. |
Aber vielleicht lag das auch nur am größeren Sichtfeld des U-Boots. | TED | وقد يكون السبب وراء هذا هو أن الغواصة لها مجال رؤية أوسع. |
Schaltet man die Lichter des U-Bootes aus, kann man die Biolumineszenz beobachten - Das Licht, dass sie bei der Kollision mit dem Netz erzeugen. | TED | وعندما تطفىء اضواء الغواصة يمكنك حينها من ان تشاهد الضوء الحيوي الصادر عنها ان هذه الاضواء تتولد عند الاصطدام بالشباك |
Sie sind symmetrisch, entlang der Längsachse des Bootes. | Open Subtitles | و لماذا تريد هذا ؟ إنهم متماثلون تماما أسفل محور الغواصة الطولى |
Da lang! Die U-Boot-Bunker sind direkt über uns. | Open Subtitles | من هنا، مركز الغواصة موجود فوقنا. |
Wir mussten ihn einige Zeit mit dem U-Boot verfolgen, weil er bis zu einem Knoten schnell schwimmen kann, was die Höchstgeschwindigkeit des U-Bootes ist. | TED | كان علينا ان نلاحقه بواسطة الغواصة لفترة من الزمن لان سرعة هذه السمكة القصوى هي عقدة واحدة وكذلك سرعة الغواصة |
Er erfindet ein U-Boot, das tiefer tauchen kann als alles andere. | Open Subtitles | الذي يخترع الغواصة التي تذهب إلى أعمق مكان في التاريخ. |