"الغوّاصة" - Traduction Arabe en Allemand

    • U-Boot
        
    Wir sind bereits gerettet. Das U-Boot da hinter dir hat mich hierhergebracht. Open Subtitles قد تمّ إنقاذنا بالفعل، أحضرتني تلك الغوّاصة التي خلفك إلى هنا
    Ein japanisches U-Boot jagte ihr zwei Torpedos in den Rumpf. Open Subtitles الغوّاصة اليابانية اطلقت طوربيدان إلى جانبِها، يا ريس.
    Das U-Boot, das MICH hätte von der Insel runterbringen sollen. Open Subtitles الغوّاصة التي كانت ستقلّني خارج هذه الجزيرة
    Du hast direkt neben mir gestanden, als das U-Boot explodierte. Open Subtitles كنت تقفين جواري عندما انفجرت تلك الغوّاصة
    Erst ein Schiff, dann ein Hubschrauber, als nächstes wird er anfangen, von einem U-Boot zu reden. Open Subtitles أوّلاً سفينة، ثمّ مروحيّة وسرعان ما سيذكر الغوّاصة
    Vergeßt bloß nicht, ein bißchen benommen zu wirken, weil ihr gerade im U-Boot aufgewacht seid. Open Subtitles تذكّروا أن تتصرّفوا وكأنّكم متخدّرين لأنّكم أفقتم للتوّ من الغوّاصة
    So ist gut. Ich schätze, die würden niemanden je in das U-Boot gelockt kriegen, wenn sie sagen, wir enden als Mechaniker und Hausmeister. Open Subtitles لما استطاعوا خداع أحد بركوب الغوّاصة لو أخبرونا بأنّا سنصبح ميكانيكيّين وعمّال نظافة
    Wenn wir die Insel verlassen wollen, denke ich, müssen wir das U-Boot nehmen. Open Subtitles إن كنّا سنغادر الجزيرة، فأرى أنّ علينا استقلال الغوّاصة
    Das U-Boot wird unter strengem Schutz stehen. Wir werden jeden von euch brauchen. Open Subtitles ستكون تلك الغوّاصة محميّة بكثافة، سنحتاج الجميع
    Sobald wir am Dock angekommen sind, mußt du dafür sorgen, daß dieses Ding nicht ins U-Boot steigt. Open Subtitles حالما نبلغ رصيف الميناء، احرص على ألاّ يركب الغوّاصة
    Nur weil da kein Schlägertrupp auf dem Dock wartet, heißt das nicht, die sind nicht alle im U-Boot. Open Subtitles عدم وجود أيّ أعوان على الرصيف لا يعني عدم وجودهم في الغوّاصة
    Nein, glaub mir, du willst nicht in diesem U-Boot sein. Open Subtitles كلاّ، ثقي بي، لا ترغبين بالتواجد داخل تلك الغوّاصة
    Ich hab mindestens 6 bewaffnete Kumpane gezählt, von der Crew auf dem U-Boot mal ganz abgesehen. Open Subtitles أحصيتُ على الأقلّ ستّةً من مرافقيه دون ذكر الطاقم في الغوّاصة
    Obwohl ich mich nicht erinnern kann, dass das U-Boot in letzter Zeit neue Truppen brachte. Open Subtitles لا أذكر الغوّاصة التي أحضرت كتيبة القوّات الجديدة مؤخّرًا.
    Was bedeutet, dass es an Ihnen liegt... uns dabei zu helfen, dieses U-Boot zu finden. Open Subtitles مما يعني أنّك الوحيد القادر على مساعدتنا لإيجاد الغوّاصة.
    Das U-Boot ist nicht wichtig, aber was darin ist... Das wird die Menschheit retten. Open Subtitles الغوّاصة لا تهم، لكنّ ما بداخلها سينقذ الجنس البشريّ.
    Der Suchtrupp hat weder das U-Boot noch den unbekannten Mann gefunden. Open Subtitles فريق البحث الذي وجد الوكيل مولدر الواقعة لا الغوّاصة...
    Er ist mit ihnen gegangen, gleich nachdem er das U-Boot zerstört hat-- Open Subtitles لقد غادر معهم __مباشرة بعد تفجير الغوّاصة
    Du hast genau neben mir gestanden, als das U-Boot explodierte... und in diesem Moment, habe ich es in deinen Augen gesehen. Open Subtitles كنتي واقفة بجانبي عندما انفجرت الغوّاصة... و في تلك اللحظة رأيته في عينيك
    Dann kannst du mir erzählen, wieso du das U-Boot in die Luft gejagt hast. Open Subtitles يمكنك إخباري بسبب تدميرك لتلك الغوّاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus