So akkurat zu sein geht nur mit einer illegalen Überwachung im großen Rahmen. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لأكون بهذه الدقة هي بالمراقبة الغير شرعية في نطاق ضخم |
Und Sie verheimlichten dem Parlament die ganzen illegalen Praktiken. | Open Subtitles | و كذبت على البرلمان بشأن هذه الممارسات الغير شرعية |
Hast du schon mal von diesem illegalen Baby-Kampfringen an der Grenze gehört? | Open Subtitles | هل سمعت عن حلبات القتال الغير شرعية للأطفال على حدود البلاد ؟ |
Und jetzt versuche ich auch, eine große Quelle illegaler Drogen auszuschalten. | Open Subtitles | و الآن أحاول أيضًا الإطاحة بمصدر رئيسي للمخدرات الغير شرعية |
Ihnen fehlt nur noch das illegale Glückspiel, weil Atlantic City alles abbekommt. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذين لم يقوموا به هى المقامرة الغير شرعية لان اتلانتك سيتى تحصل على كل الاثارة. |
Ich habe Mitleid mit dieser armen, unehelichen Tochter von ihr. | Open Subtitles | ...قلبي يشفق على إبنتها الغير شرعية |
Wir können Sie für illegale Wetten und Entführung einbuchten. | Open Subtitles | احنه هسه نكدر نعتقلك بسبب المراهنات الغير شرعية والاختطاف |
So akkurat zu sein geht nur mit einer illegalen Überwachung im großen Rahmen. | Open Subtitles | الطريّقة الوحيدة التي يمكن أن نكون بها بهذه الدقة هي بالمراقبة الغير شرعية على نطاق ضخم. |
Katalogisieren der illegalen Artikel. | Open Subtitles | جمع الادله للاشياء الغير شرعية |
Weißt Du... da sind wahrscheinlich tausende von illegalen mexikanischen Fischen, die genau jetzt versuchen rüberzuschwimmen, Mann. | Open Subtitles | أتعرف؟ ... على الأرجح هنالك آلاف الأسماك الغير شرعية التي تحاول التجاوز سباحة الآن |
- hiermit... für mein illegalen Handeln von Gestern in Locksley... | Open Subtitles | منى بالأعمال الغير شرعية امس فى لوكسليى |
Sie kontrollieren den illegalen Waffenhandel. | Open Subtitles | أنت تتحكم بتجارة الأسلحة الغير شرعية. |
Und zwar in einem tödlich illegalen Spielcasino. | Open Subtitles | بعد إغلاق قاعة القمار الغير شرعية |
Wenn die illegalen Einwanderer, welche wählen müssen ob sie zum Arzt gehen oder ihre Kinder füttern, gehen können, dann werde ich darüber nachdenken. | Open Subtitles | عندما المهاجرة الغير شرعية -التي تضطر أن تختار بين رحلة للطبيب او إطعام أطفالها |
Forrest Bondurant, es scheint, du bist an gewissen illegalen Aktivitäten beteiligt. | Open Subtitles | (فورِست بوندرانت) يبدو أنك مشترك في بعض الأنشطة الغير شرعية |
Besitz von illegalen Schusswaffen. | Open Subtitles | بتهمة حيازة الأسلحة الغير شرعية. |
Sie behauptet, sie hätte den zweiten Platz... wegen einer Antwort, die sie bezüglich illegaler Einwanderung gegeben hat, nicht bekommen. | Open Subtitles | إنها تدعي أنه تم إقصائها من المركز الأول بسبب إجابة بخصوص الهجرة الغير شرعية. |
Seine Hände an massenhaft Stückzahlen illegaler Drogen zu bekommen, kann schwierig sein, aber es ist noch schwieriger an Drogen zu kommen, die von der Regierung reguliert ... hergestellt und vertrieben werden und hinter Schloss und Riegel verkauft werden. | Open Subtitles | الكميات الكبيرة من المخدرات الغير شرعية قد تكون صعب أن تضع يديك عليهم ولكنسيكونأكثرصعوبةإنكانت... |
Wenn er das illegale Glückspiel übernimmt, nehmen die Dinge ihren Lauf. | Open Subtitles | انه بدا فى مقامرة الغير شرعية, يفعل الاشياء على طريقتة الخاصة. |
Commissioner Shen, die Verbrecher könnten Terroristen sein, die das Geld für illegale Aktivitäten in Taiwan nutzen wollen. | Open Subtitles | المفوّض شين،أَشْكُّ بأن هؤلاء المجرمين إرهابيون وسَيَستعملونُ هذه الاموالِ لتَمويل النشاطات الغير شرعية في تايوان. |