Beschäftigungsbedingungen der Bediensteten des Höheren Dienstes und der oberen und obersten Rangebenen | UN | ثانيا - شروط الخدمة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
1. billigt mit Wirkung vom 1. März 2001 die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltene geänderte Brutto- und Nettogrundgehaltstabelle für die Bediensteten des Höheren Dienstes und der oberen und obersten Rangebenen; | UN | 1 - توافق، اعتبارا من 1 آذار/مارس 2001، على جدول المرتبات الأساسية المنقح لإجمالي وصافي مرتبات الموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، الوارد في المرفق الأول لهذا القرار؛ |
2. billigt mit Wirkung vom 1. März 2002, wie von der Kommission empfohlen, die in Anlage IV dieser Resolution enthaltene geänderte Brutto- und Nettogrundgehaltstabelle für die Bediensteten des Höheren Dienstes und der oberen und obersten Rangebenen; | UN | 2 - توافق، اعتبارا من 1 آذار/مارس 2002، وفقا لتوصية اللجنة، على جدول المرتبات الأساسية المنقح لإجمالي وصافي مرتبات الموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، على النحو الوارد في المرفق الرابع لهذا القرار؛ |
e) dass für alle Stellen im Höheren Dienst und auf den oberen Führungsebenen die Mobilität gefördert wird; | UN | (هـ) أن يشجع التنقل في جميع الوظائف من الفئة الفنية والفئات العليا؛ |
mit dem Ausdruck ihrer besonderen Besorgnis darüber, dass sich die Fortschritte im Hinblick auf die Erreichung des Ziels der zahlenmäßigen Gleichstellung von Männern und Frauen im zweiten aufeinander folgenden Jahr verlangsamt haben und dass zwischen 1998 und 2003 der Anteil der Frauen mit einem Anstellungsvertrag von mindestens einem Jahr im Höheren Dienst und den oberen Führungsebenen kaum zugenommen hat, | UN | وإذ تعرب عن قلق خاص إزاء تباطؤ التقدم للسنة الثانية على التوالي صوب تحقيق هدف إقامة التوازن بين الجنسين بنسبة 50/50، وإزاء عدم إحراز أي تقدم تقريبا في الفترة بين عامي 1998 و 2003 في معدل تمثيل النساء في التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر في الفئة الفنية والفئات العليا، |
5. betont außerdem, dass die Beförderung von Bediensteten des Höheren Dienstes und der oberen und obersten Rangebenen unter strikter Einhaltung des Artikels 101 der Charta sowie gemäß der Resolution 2480 B (XXIII) der Generalversammlung und den einschlägigen Bestimmungen ihrer Resolution 55/258 zu erfolgen hat; | UN | 5 - تشدد أيضا على أن ترقية الموظفين في الفئة الفنية والفئات الأعلى يجب أن يضطلع بها في تقيد صارم بالمادة 101 من الميثاق، وتمشيا مع أحكام القــــرار 2480 باء (د-23) والأحكام ذات الصلة من القرار 55/258؛ |
unter Hinweis auf Abschnitt I.H ihrer Resolution 44/198, mit der sie Mindestnettogehälter für Bedienstete des Höheren Dienstes und der oberen und obersten Rangebenen durch Bezugnahme auf die entsprechenden Grundnettogehälter von Bediensteten, die in vergleichbaren Positionen am Basisdienstort des Vergleichsstaatsdienstes (des öffentlichen Bundesdienstes der Vereinigten Staaten) tätig sind, geschaffen hat, | UN | إذ تشير إلى الفرع الأول - حاء من قرارها 44/198، الذي حددت بموجبه مستوى أدنى لصافي مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا استنادا إلى مرجعية مستويات صافي المرتبات الأساسية المقابلة التي يحصل عليها الموظفون شاغلو المناصب المماثلة العاملون في المدينة الأساس للخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة (الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة)، |
unter Hinweis auf Abschnitt I.H ihrer Resolution 44/198 vom 21. Dezember 1989, mit der sie Mindestnettogehälter für Bedienstete des Höheren Dienstes und der oberen und obersten Rangebenen durch Bezugnahme auf die entsprechenden Grundnettogehälter von Bediensteten, die in vergleichbaren Positionen am Basisdienstort des Vergleichsstaatsdienstes (des öffentlichen Bundesdienstes der Vereinigten Staaten) tätig sind, geschaffen hat, | UN | إذ تشير إلى الفــــرع الأول - حــاء من قرارهـــا 44/198 الـمؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1989، الذي حددت بموجبه مستوى أدنى لصافي مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا بالرجوع إلى مستويات صافي المرتبات الأساسية المقابلة التي يحصل عليها الموظفون في مناصب مماثلة العاملون في المدينة الأساس للخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة (الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة)، |