Wer sind die Gewinner und wer die Verlierer im Iran? | TED | من هم الفائزون و من هم الخاسرون في إيران ؟ |
Wir sind die einzigen Gewinner. Die Spieler haben keine Chance. | Open Subtitles | نحن فقط الفائزون,لا أمل للاعبين في الفوز |
Und die Gewinner der diesjährigen Cheerleading-Landesmeisterschaft: | Open Subtitles | والآن، الفائزون هذه السَنَةِ في البطولة الوطنية للمشجعين بين مدارس الثانوى |
Der Sieger muss seinen Partner töten, und dann zurück in die Hütte kommen. | Open Subtitles | الفائزون فى هذا القتال يجب ان ينهوا نظيرهم ويرجعون الى الكوخ |
Wer gewinnt, nimmt dann an Massenvernichtungsaktionen teil. | Open Subtitles | الفائزون عليهم عمل دمار شامل |
Die Gewinner der Männer nehmen jetzt ihre Plätze auf dem Podium ein. | Open Subtitles | هذا عظيم الفائزون بفئت الافراد يتوجون إلى اماكنهم الان |
Und ich bin stolz darauf, bekanntzugeben, dass der diesjährige Gewinner das... | Open Subtitles | و أنا فخوراً بأن أعلن أن الفائزون لهذا العام هم... |
Gewinner reden sich nicht heraus, wenn die andere Seite das Spiel macht. | Open Subtitles | الفائزون لا يخلقون الأعذار عندما يقوم الطرف الآخر باللعب |
Die Gewinner des letzten ICCA-Finales wählen den Song für die Auditions aus. | Open Subtitles | الفائزون بنهائيات المجلس الدولي للتحكيم سيختارو أغنية التجارب |
Gewinner schieben die Schuld nicht auf den Ball, den Ring oder auf die Windstärke in einem verriegelten Raum. | Open Subtitles | الفائزون لا يلومون الكره أو الحافه أو سرعه الريح في غرفة مغلقة. |
Fragt ihr euch, ob ihr der Gewinner der jährlichen Auslosung seid? | Open Subtitles | اتتسائلون إذا كنتم الفائزون بالسحب السنوي |
Tatsächlich müssen die Gewinner ihre Reise zur Ig-Nobelpreis-Zeremonie selbst bezahlen. Was die meisten von ihnen auch tun. | TED | لذلك لا نستطيع أن نعطيهم. في الحقيقة، الفائزون عليهم الدفع بطريقتهم الخاصة ليأتوا إلى مراسم جائزة ايج نوبل. كما يفعل أغلبهم. |
Die Gewinner werden bis dahin geheim gehalten. Sogar die Nobelpreisträger wissen nicht, wem sie die Hände schütteln werden, bis diese aufgerufen werden. | TED | الفائزون احتفظوا بالسر حتى تلك اللحظة، حتى الحائزون على جائزة نوبل الذي سوف يصافحهم لا يعرفون من هم حتى يتم الإعلان عنهم. |
Und jetzt alle Gewinner für das Gruppenfoto. | Open Subtitles | لنجمع كل الفائزون لأخذ صورة تذكارية |
Bisherige Gewinner waren Nobelpreisträger, | Open Subtitles | الفائزون السابقون بضمن الفائزون بجائزة نوبل ... و الفائزى بوسام فيلد |
Gewinner haben kein Mitgefühl mit Verlierern. | Open Subtitles | الفائزون لا يتعاطفون مع الخاسرين. |
Die Gewinner des 42. Quiz des Rechtsbeirats sind... die Legal Eagles. | Open Subtitles | الفائزون بالحفل السنوي الثاني و الأربعين لاختبار مجلس العدل... "النسور". |
Sich aufgeben ist etwas, das Gewinner nie tun. | Open Subtitles | وذلك شيئاً لا يفعله الفائزون |
Und die Sieger werden dann um die Meisterschaft kämpfen und für die Unsterblichkeit des Reptiliensports sorgen. | Open Subtitles | الفائزون سَيَنتقلونَ للتَسَابُق على لبطولةِ والخلود في الحقلِ لزواحفِ الرياضيةِ |
- Die Sieger erhalten den Superpreis. | Open Subtitles | الفائزون يحصلون على أجمل جائزة على الإطلاق |
Gefangene machen nur die Sieger. | Open Subtitles | عادةً, الفائزون هم الذين يأخذون السجناء |
Ja. Okay, ihr gewinnt. | Open Subtitles | نعم حسناً، أنتم الفائزون |