"الفائقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • höchste
        
    • Supergate
        
    • Hyperantrieb
        
    • Supercuts
        
    • Hyperspeed
        
    • Super-Sonder-Royal-Flush
        
    • Superzyklus
        
    • hohe Qualität
        
    von neuem darauf hinweisend, dass der nuklearen Abrüstung in dem Schlussdokument der zehnten Sondertagung der Generalversammlung sowie von der internationalen Gemeinschaft höchste Priorität eingeräumt wird, UN وإذ تكرر تأكيد الأولوية الفائقة التي توليها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة والمجتمع الدولي لنـزع السلاح النووي،
    von neuem darauf hinweisend, dass der nuklearen Abrüstung in dem Schlussdokument der zehnten Sondertagung der Generalversammlung sowie von der internationalen Gemeinschaft höchste Priorität eingeräumt wird, UN وإذ تكرر تأكيد الأولوية الفائقة التي توليها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة والمجتمع الدولي لنزع السلاح النووي،
    Die Energie, die man für die Verbindung zu einem Supergate braucht... ist größer als bei einem normalen Gate. Open Subtitles مايعني أن الطاقة المطلوبة لإنشاء الإتصال مع البوابة الفائقة سيتجاوز بكثير , البوابات المعتادة
    Der Hyperantrieb muss zwei Stunden lang abkühlen. Open Subtitles المحركات الفائقة تحتاج ساعتين لتبرد فبل محاوله مرة اخرى
    - Wie wär's mit Supercuts? Open Subtitles ماذا عن القصات الفائقة ؟
    Bei Hyperspeed steuert man mit dem Navigationsknüppel. Open Subtitles .عند السرعة الفائقة يجب أستعمال عصا الملاحة
    Das ist mein Super-Sonder-Royal-Flush! Open Subtitles إنّها الصورة الملكية الفائقة
    von neuem darauf hinweisend, dass der nuklearen Abrüstung in dem Schlussdokument der zehnten Sondertagung der Generalversammlung sowie von der internationalen Gemeinschaft höchste Priorität eingeräumt wird, UN وإذ تكرر تأكيد الأولوية الفائقة التي توليها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة والمجتمع الدولي لنزع السلاح النووي،
    von neuem darauf hinweisend, dass der nuklearen Abrüstung in dem Schlussdokument der zehnten Sondertagung der Generalversammlung sowie von der internationalen Gemeinschaft höchste Priorität eingeräumt wird, UN وإذ تكرر تأكيد الأولوية الفائقة التي توليها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة والمجتمع الدولي لنزع السلاح النووي،
    von neuem darauf hinweisend, dass der nuklearen Abrüstung in dem Schlussdokument der zehnten Sondertagung der Generalversammlung sowie von der internationalen Gemeinschaft höchste Priorität eingeräumt wird, UN وإذ تكرر تأكيد الأولوية الفائقة التي توليها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة والمجتمع الدولي لنزع السلاح النووي،
    Aber Energie lief zwischen dem Stargate und dem Supergate. Open Subtitles أي كان , الطاقة قد مرت بين بوابة النجوم والبوابة الفائقة
    Jemand muss dieses Supergate im Auge behalten. Open Subtitles شخص ما يتوجب عليه البقاء ومراقبة البوابة الفائقة قد لانكون قادرين على إيقاف سفن "الأوراي" من القدوم
    Kein Anzeichen von Ori-Aktivität seit meiner Ankunft am Supergate... die einige Stunden her ist. Open Subtitles "لايوجد أي علامة لنشاط "الاوراي" منذ لحظة وصولي للبوابة الفائقة وهو في الواقع , منذ سبع ساعات مضت
    Laut meiner Untersuchungen ist der Hyperantrieb intakt. Open Subtitles واتضح من استعراض نظم الأولية ان المحركات الفائقة عادت للعمل
    Sie verhindern, dass der Hyperantrieb gleichmäßig Kraft abgibt. Open Subtitles هو يمنع تحويل القوة المناسبة الى المحركات الفائقة
    Der Hyperantrieb funktioniert kaum, aber das könnte reichen. Open Subtitles المحركات الفائقة لن تشغل بالكامل، لكن لربّما هو ليس من واجبه أن يشتغل
    - Aufgemotzt auf Hyperspeed! Open Subtitles .معدله من أجل السرعة الفائقة.
    Mein Super-Sonder-Royal-Flush! Open Subtitles إنّها الصورة الملكية الفائقة
    4. lobt den Rat der Rechnungsprüfer für die hohe Qualität und die gestraffte formale Gestaltung seiner Berichte; UN 4 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات للجودة الفائقة والشكل المبسط لتقاريره؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus