"الفرس" - Traduction Arabe en Allemand

    • Pferd
        
    • Perser
        
    • Stute
        
    • persischen
        
    • Persern
        
    • Mustang
        
    • Pony
        
    • Pferdes
        
    • persische
        
    • Klepper
        
    • Persien
        
    • ins Spiel
        
    • Pferds
        
    Das Pferd wird im 1. Weltkrieg ans Heer verkauft und er mustert an, um sein Pferd zu finden. TED وتم بيعه لكي يشارك في الحرب العالمية الاولى ومن ثم انخرط في الجيش لكي يبحث عن الفرس
    Das sind Adrian und Thys Stander, der das Rohrgerüst für das Pferd entwickelte, und unsere Nachbarin Katherine, die auf einer Leiter reitet. TED بسيل جونز : هذا آدريان و ثايس ستاندر الذين صمموا الهيكل الاساسي للفرس وجارتنا كاثرين تمتطي الفرس
    Sie greifen die von einem Monat auf See geschwächten Perser beim Entladen ihrer Schiffe an. Open Subtitles وهاجموا الفرس الضجرين أثناءنزولهممن .. سفنهم وأرجلهم ترتجف بعد مرور شهر عليهم في ابحر.
    Aber Tierärzte haben eine Möglichkeit gefunden einzugreifen und mit diesem Ablehnungsverhalten umzugehen, indem sie das Oxytocin in der Stute erhöhen. TED ولكن الأطباء البيرطيين قد لجأوا إلى تدخل للتعامل مع أعراض رفض هذا المُهر يتضمن زيادة الأوكسيتوسين لدى الفرس.
    Nun werden wir den persischen Küstenangriff blockieren, durch den Wiederaufbau der großartigen Phocianischen Mauer. Open Subtitles الآن .. سنمعن لخطة الهجوم الساحلي على الفرس بإعادة تشييد هيكل حائط فوسيان
    Das ist einer der Gründe, dass so viel von dem, was wir für westliche Wissenschaft, Mathematik und Baukunst halten, eigentlich in den ersten paar Jahrhunderten unserer Zeitrechnung von den Persern, Arabern und Türken entwickelt wurde. TED هذا هو أحد أسباب كون الكثير مما نعتقده في العلوم والرياضيات والهندسة الغربية كانت في الواقع قد بُحثت في القرون القليلة الأولى من بداية العمل بالتقويم الميلادي بواسطة الفرس و العرب والأتراك.
    Der Mustang geht also auch auf sein Konto. Open Subtitles الفرس البري كَانَ من فعله أيضاً؟ انظر،ايها الرئيس
    Wir öffneten den Deckel, nahmen das Pferd raus, und es klappte: es lief und man konnte es reiten. TED فتحنا الطرد .. اخرجنا الفرس ونجح النموذج .. سار .. وتم امتطائه
    Wir gingen nach Kapstadt zurück, und bauten das Pferd komplett um. TED ومن ثم عدنا الى كيب تاون . .واعدنا تصميم الفرس بصورة تامة
    Zeigen sie nach hinten, ist das Pferd ängstlich oder wütend, abnhängig von dem, was um es herum vorgeht. TED عندما تشير الى الخلف يعني ان الفرس خائف او غضب وهذا يعتمد على ما يوجد امامه .. او حوله
    Es sind nur die Perser, die nicht vollkommen menschlich sind und es nicht verdienen, besonders nett behandelt zu werden. TED إنما الفرس ليسوا كالبشر تماماً و لا تستحق معاملتهم بطريقة حسنة
    Sag es den Spartanern. Erführen die Perser davon, säßen unsere Männer in der Falle. Open Subtitles يجب ان نخبر الاسبرطيين بهذا,لو وجد الفرس هذا المكان سيحاصرون رجالنا
    Das Lager der Perser ist in Aufruhr. Heute können sie nicht angreifen. Open Subtitles -ان معسكر الفرس فى حالة فوضى سياخذون النهار كله لاعادة ترتيبه
    Der Baumeister wollte ihn fangen, doch die Stute stürmte tief in den Wald und Svadilfari folgte ihr. TED حاول البنّاء أن يمسك به، لكنّ الفرس هربت إلى أعماق الغابات ولحق بها سفادلفاري.
    Und ein Drittel kehrte ins historische Palästina zurück, baute den Tempel Jerusalems zum zweiten Mal wieder auf, der übrigens von persischen Steuergeldern finanziert wurde. TED أمّا الثلث الآخر فقد عاد إلى فلسطين القديمة، قاموا بإعادة بناء المعبد في القدس، و كانت عائدات ضرائب الفرس هي مموّلهم.
    Aber wenn wir den Persern überlegen sind, warum herrschen wir dann nicht über sie? Open Subtitles لكن إن كنا متفوقين على الفرس كما تقول، فلماذا لا نحكمهم؟
    Ich beschloss, dem neuen Mustang erst mal die Stadt zu zeigen. Open Subtitles أنا قررت أن، أولا وقبل كل شيء، أنا سوف تظهر الفرس الجديد حولها، و
    Er steht am Tor des Pfarrhauses und das Pony frisst Hafer aus einem Futterbeutel. Open Subtitles إنها عند باب منزل القسيس و الفرس يأكل الشعير من كيس
    Durch das Auge des Pferdes sehen wir Menschen größer aus, als wir sind. Open Subtitles وإذا نظرت إلى عين الفرس تجدنا نبدو أكبر من الحقيقة. ولهذا نحن قادرون على ترويضهم.
    Als persische Soldaten 479 v. Chr. die griechische Stadt Potidaia belagerten, wich das Meer viel weiter als sonst zurück und machte den Weg für eine Invasion frei. TED في عام 479 قبل الميلاد، عندما حاصر جنود الفرس المدينة اليونانية بوتاديا، تراجع المد أبعد من المعتاد بكثير، فترك طريق الغزو ملائمًا.
    ) (Aber eine Hexe hat ihn in einen Klepper verwandelt.) Open Subtitles لكن السّاحرة الشريرة اليائسة حولته إلى هذا الفرس الضعيف.
    Oder du sprichst ins Telefon und 100 Tanker fahren nach Persien. Open Subtitles او ترفع السماعة فترسل 100 حاوية لبلاد الفرس او اعبر اداء الإملاء تقول
    Es wird nicht leicht sein, dich wieder ins Spiel zu bringen. Open Subtitles لن يكون سهلاً جعلك تمتطي صهوة الفرس ثانية
    Die Ohren sind offensichtlich ein ganz wichtiger Gefühls-Indikator des Pferds. TED الأذنين كما هو واضح لهما اهمية كبيرة للتدليل على حالة الفرس النفسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus