"الفريقين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Teams
        
    Das eine Team flüstert einer Person des anderen Teams einen Filmtitel ins Ohr. Open Subtitles فى هذه اللعبه سوف يخبر احد الفريقين الفريق الاخر اسم فيلم بسريه
    Teams A und B, durchkämmen Sie sämtliche Nebengebäude, von Norden in Richtung Süden. Open Subtitles الى الفريقين اكلموا البحث في مبانى المطار ابدؤا من الشمال وتوجهوا جنوبا
    Beide Teams müssen also zwei Matches für sich entscheiden, um eine Million Dollar zu gewinnen. Open Subtitles بحيث يكون كلا الفريقين لتحقيق الفوز في مباراتين من أجل الفوز واحد مليون دولار.
    Das wird durch Spezialkleidung für alle Teams erleichtert. Open Subtitles هذا سوف يتم تيسيره بواسطه اجهزه المحاكاه الليزريه التى يستخدمها كلا الفريقين
    Man kann nicht in beiden Teams spielen. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون في كلا الفريقين في آن واحد يا سيدي
    Team Maulwurf, wie konnten sie diese beiden Teams schlagen? Open Subtitles يا فريق الخلد كيف إستطعت التغلب على ذلك الفريقين المفضلين بشكل كبير
    Beiden Teams waren einfach unglaublich. Open Subtitles عليكم بخلع قبعاتكم لكلا الفريقين, سيداتي وسادتي.
    Ich hab' diesen Krieg satt. Es schadet unser beider Teams. Open Subtitles لقد تعبت من هذه الحرب إنها تؤذي كلا الفريقين
    Gut, kommen Sie wieder zur Ruhe. Die Zeit ist rum. Nächstes Mal bitte wieder dieselben Teams. Open Subtitles حسـنا أهدأوا ، نعود في الاسبوع المقبل مع نفس الفريقين
    Es ist ein Kopf-an-Kopf-Rennen und es gibt keine Anzeichen dafür, dass eines dieser Teams vorhat, kampflos unterzugehen. Open Subtitles إنهن النّد للنّد و لا توجد أيّ إشارة أن أي من هذين الفريقين سيستلم دون قتال
    Die vierte Runde begann mit beiden Teams in einer Abwärtsspirale. Open Subtitles لذا بدأت الربع الرابع مع كلا الفريقين في دوامة.
    Was keinem Spieler je einfiel, war, dass beide Teams verlieren könnten. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي حدث ابدأ إلى أي من وكان اللاعبون أن كلا الفريقين يمكن أن تفقد.
    Also sobald ich den hier werfe, schnappen Sie sich einen Drink und genießen Sie das Spiel, und viel Glück für beide Teams. Open Subtitles في أقرب وقت سأرمي هذه الكرة ، واستمتوا اللعبة وحظا سعيدا لكلا الفريقين
    Aber beim letzten Mal schlug er unsere beiden Teams. Open Subtitles ما عدا أنه في آخر مواجهاتنا معه، تمكن من كلا الفريقين.
    Und man konnte nur hoffen, dass diese beiden Teams zusammenkommen würden und dass dieses Einvernehmen der unglaublichen Kreativität, unter diesen unglaublichen Begleitumständen, und diese unglaublich gestressten Ingenieure, einige unglaubliche Lösungen hervorbringen würden. TED و كان المرئ يأمل في أن يندمج هاتين الفريقين مع بعضهما البعض, و هذا التلاحم للإبداع الرهيب, تحت هذه الظروف الرهيبة, و أولئك المهندسون المتشددون لدرجة يصعب تخيلها, كان يمكن أن ينتج حلاً لا يصدق.
    Lassen Sie die roten und blauen Teams los. Open Subtitles قم بنشر الفريقين الأحمروالأزرق
    Zwei Teams, zwei Topstars. Open Subtitles رئيسة لرئيسة, أروع نجمات الفريقين.
    Heute berichten wir darüber, wie zwei hoch professionelle Teams in Harmonie zusammen gearbeitet haben. Open Subtitles ونحن نعتذر لعامّة الشعب على ذلك الخداع. اليوم، القصّة تدول حول القيام بعمل جيّد بواسطة هذين الفريقين من المهنيين البارعين
    Sie werden in Ihre Teams integriert. Open Subtitles سوف ينضموا الى كلا الفريقين
    Viel böses Blut zwischen diesen beiden Teams. Raker hat genau drauf gehauen. Er liegt flach auf... Open Subtitles هناك الكثير من مشاعر العدائيه بين الفريقين رايكر) أسقطه إنه ممد) أجرى تحقيق جنائي عام 2009

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus