"الفصل الأخير" - Traduction Arabe en Allemand

    • das letzte Kapitel
        
    • Letztes Kapitel
        
    • letzten Kapitel
        
    • letzte Akt
        
    • des letzten Kapitels
        
    • letzten Akt
        
    • letztes Semester
        
    Aber ich möchte unbedingt das letzte Kapitel von Tod in Venedig lesen. Open Subtitles ولكنني اريد حقا ان أنتهي من قراءة الفصل الأخير من كتاب الموت في البندقية
    Schon bald wird das letzte Kapitel der Menschheit geschrieben und du... du wirst der Autor sein. Open Subtitles الفصل الأخير من حياة البشرية على وشك الكتابة وأنت ستكون مؤلفه
    Dein Letztes Kapitel geht morgen online und ich hab's noch nicht gesehen. Open Subtitles سيُنشر الفصل الأخير على الإنترنت غداً ولم أرَه بعد
    Mein Letztes Kapitel. Open Subtitles .هَذهِ مِن أجلُك إنهُ الفصل الأخير
    Er darf nicht zum letzten Kapitel meines Lebens werden. Open Subtitles لأن هذا الوغد لن يكون الفصل الأخير من حياتى.
    Der letzte Akt einer verbrecherisch inkompetenten Regierung. Open Subtitles الفصل الأخير من مسرحية الحكومة .الفاشلة
    Er will dich wegen des letzten Kapitels sprechen. Open Subtitles يقول أنه يريد أن يكلمك بخصوص الفصل الأخير
    Seine geheime Identität wird veröffentlicht, sobald das letzte Kapitel meines Buchs morgen online geht. Open Subtitles ستُكشف هويته السرية حين أنشر الفصل الأخير من كتابي على الإنترنت غداً
    Ich weiß, du brauchst das letzte Kapitel. Open Subtitles أنا أعلم أنكِ تحتاجي إلي الفصل الأخير اليوم
    das letzte Kapitel wurde noch nicht geschrieben, aber es gibt einen Titel. Open Subtitles لم تتم كتابة الفصل الأخير حتى الآن, ولكن هناك عنوان
    das letzte Kapitel wird geschrieben... Open Subtitles الفصل الأخير لم يكتمل بعد حتى نأتيكم بتغطية كاملة،
    Letztes Kapitel VON ANGESICHT ZU ANGESICHT Open Subtitles الفصل الأخير وجـــها لـــوجه
    Letztes Kapitel SCHWARZER MANN, WEISSE HÖLLE Open Subtitles الفصل الأخير "الزنجي والجحيم الأبيض"
    Oh, Mr. Murray gab mir noch einige Tage für ein Letztes Kapitel über Mr. Norrells größte Herausforderung: Open Subtitles السيد (موريل) أعطانيِ بعض الأيام... لأُنهي الفصل الأخير... حول أنجازات وتحديات السيد (نوريل) المرموق...
    Ich hatte es etwas zu eilig, zum letzten Kapitel zu kommen. Open Subtitles كنت فقط في عجلة من أمري لبلوغ الفصل الأخير
    Nicht in diesem letzten Kapitel meines Lebens. Open Subtitles ليس في هذا الفصل الأخير من حياتي.
    Rodcocker kam im letzten Kapitel nicht oft genug vor. Open Subtitles بأنه لم يكن هناك "رودكوكر" كافي في الفصل الأخير
    Und doch arbeitet Putins Kreml unermüdlich daran, die Herausbildung einer starken Opposition zu verhindern – und vergrößert dadurch das Risiko, dass das Regime ohne gangbare Alternative kollabiert. Je länger Putin an der Macht bleibt, desto zerstörerischer wird der letzte Akt seines Regimes sein. News-Commentary إلا أن الكرملين تحت حكم بوتن يعمل بلا كلل على منع تشكل أي معارضة قوية ــ الأمر الذي يزيد من خطر انهيار النظام في غياب أي بديل قابل للتطبيق. وكلما طال أمد بقاء بوتن في السلطة، كلما كان الفصل الأخير في حياة نظامه أشد عنفاً وتدميرا.
    Vom Anfang des letzten Kapitels! Open Subtitles بداية الفصل الأخير إنها مدهشة!
    Die nächsten Wochen waren wie ein Märchen, und ich war Dornröschen im letzten Akt. Open Subtitles خلال الأسابيع الثلاثة التالية خارج حكاية الجن، كنت سندريلا في الفصل الأخير.
    Ich hab letztes Semester nicht gerade aufgepasst. Open Subtitles لم اكن منتبهاً في الفصل الأخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus