Was halte ich wirklich von den armen, unglücklichen Massen von gierigen, engstirnigen Leuten, die in ihren erbärmlichen Häusern in ihren erbärmlichen Nachbarschaften vor ihren Fernsehern sitzen, | Open Subtitles | كيف أشعر حقا عن تلك الناس المؤسفة الفقيرة من الجشعين، واستيعاب، قوم حقيرين في منازلهم الصغيرة المثيرة للشفقة في أحيائهم الصغيرة المثيرة للشفقة، |
- Eine bisher unbekannte Galle, entnommen von den armen Seelen Salems, die von den Pocken heimgesucht werden. | Open Subtitles | WAINWRIGHT: A حتى الآن الصفراء مجهولة الهوية مأخوذة من النفوس الفقيرة من سالم تعاني من هذا جدري. |
Die Menschen in den armen Teilen der Welt haben ein Recht auf wirtschaftliche Entwicklung, damit sie ihre eigenen Lebensmittel produzieren können, Zugang zu sauberem Wasser erhalten, eine angemessene Unterkunft haben und all die Vorteile in Anspruch nehmen können, die Krankenhäuser und Schulen verkörpern. Dies sind unverzichtbare Menschenrechte, und sie lassen sich nur durch Wirtschaftswachstum realisieren, nicht durch Stagnation. | News-Commentary | إن شعوب المناطق الفقيرة من العالم لديها الحق في التنمية الاقتصادية حتى تتمكن من إنتاج ما تحتاج إليه من غذاء والوصول إلى المياه النظيفة والحياة في مساكن ملائمة والتمتع بكافة الفوائد التي تقدمها المستشفيات والمدارس. وكل هذا من حقوق الإنسان الأساسية، ومن غير الممكن أن تتمكن هذه الفئات من الناس من الحصول على هذه الحقوق إلا من خلال النمو الاقتصادي وليس الركود. |
In der Landwirtschaft schützt er die reichen Landwirte der Welt, indem er den armen Möglichkeiten versagt, was den Steuerzahler und die Konsumenten 280 Milliarden Dollar pro Jahr kostet. Im Produktionsbereich hindert er arme Länder daran, in der Wertschöpfungskette aufzusteigen, da die Zölle auf ihre Exporte mit dem Grad der Verarbeitung steigen. | News-Commentary | لكن الحالة الراهنة غير مقبولة. ففي مجال الزراعة تحمي الحالة الراهنة المزارعين الأثرياء على مستوى العالم من خلال خنق كل فرصة تسنح للفقراء، وذلك بتكلفة تصل إلى 280 ألف مليون دولار أميركي سنوياً يتحملها دافعو الضرائب والمستهلكون. وفي مجال الصناعة يمنع الوضع الراهن الدول الفقيرة من الترقي في سلسلة القيمة بسبب تصاعد التعريفات المفروضة على صادراتهم وفقاً لدرجة معالجة هذه الصادرات. |