Nun, als ob das noch nicht genug war - nur um die Kurven umzubiegen und den wachsenden Druck auf den Planeten zu verstehen - müssen wir auch die Tatsache akzeptieren dass Systeme mehrere stabile Zustände haben, die durch Schwellenwerte getrennt sind - hier dargestellt durch dieses "Ball- und Becherdiagramm", bei dem die Tiefe des Bechers die Widerstandsfähigkeit des Systems darstellt. | TED | الآن، و كأن هذا ليس كافياً -- أن نقوم بثني المنحنيات و فهم طبيعة الضغط المتصاعد على الكوكب -- يجب أيضاً أن نُدرك حقيقة أن تلك الأنظمة تمر بعدة حالات من الإستقرار، تفصلها عن بعضها حدود قصوى -- يمثلها هنا مخطط الكرة و الفنجان البياني، حيث عمق الفنجان يمثل مرونة النظام البيئي. |
Nun, das System kann schrittweise - unter dem Druck von Klimawandel, Erosion, Artenverlust - die Tiefe des Bechers, die Widerstandsfähigkeit, verlieren, und dennoch gesund erscheinen und dann scheinbar plötzlich, unterhalb eines Schwellenwerts, umkippen. Upff. | TED | الآن، ربما يفقد النظام تدريجياً-- تحت ضغط تغيرات المناخ، عوامل التعرية، وفقدان التنوع البيولوجي-- عمق الفنجان ذاك، يفقد مرونته، و يظل يبدو لنا سليماً معافى، ثم فجأة يصل إلى حدٍ أقصى و يأخذ، في الإنهيار و التدهور. |
Du kannst mir die Tasse jederzeit zurück bringen. | Open Subtitles | يمكن أنت تحضرى الفنجان في أي وقت كان. |
Meine Tochter hat mir die Tasse gegeben. | Open Subtitles | إبنتى أهدتنى هذا الفنجان |
Gib mir die Tasse, bitte. (Erschreckt) | Open Subtitles | اعطنى الفنجان |
- Dann gib mir die Tasse. | Open Subtitles | -إذاً فسآخذ الفنجان . |