"الفنية التابعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Fachkommissionen des
        
    • Technischen Ausschuss der
        
    Berichte werden in einer ganzen Reihe von Hauptabteilungen und Büros erstellt; die Ersuchen dazu stammen vom Wirtschafts- und Sozialrat, vom Zweiten und Dritten Ausschuss der Generalversammlung und von den Fachkommissionen des Rates. UN ذلك أنه يجري إعداد تقارير في عدد من الإدارات والمكاتب، بناء على طلبات متعددة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة واللجان الفنية التابعة للمجلس.
    8. bittet die Fachkommissionen des Wirtschafts- und Sozialrats, das Altern von Bevölkerungen und von Einzelpersonen in ihrer Arbeit zu thematisieren, um die Umsetzung des Aktionsplans von Madrid zu fördern; UN 8 - تدعو اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى إدماج قضايا شيخوخة السكان والأفراد في برامج عملها من أجل تعزيز تنفيذ خطة عمل مدريد؛
    6. bittet die Fachkommissionen des Wirtschafts- und Sozialrats, das Altern von Bevölkerungen und von Einzelpersonen in ihrer Arbeit zu thematisieren, um die Umsetzung des Aktionsplans von Madrid zu fördern; UN 6 - تدعو اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى إدماج قضايا شيخوخة السكان والأفراد في برامج عملها من أجل تعزيز تنفيذ خطة عمل مدريد؛
    Der Rat wird diesen Prozess mit lebhaftem Interesse verfolgen und legt allen Parteien eindringlich nahe, sich auch weiterhin in konstruktiver Weise daran zu beteiligen, im Einklang mit dem vom Technischen Ausschuss der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung festgelegten Rahmen sowie in einem Geiste der Toleranz und des gegenseitigen Entgegenkommens in jeder Phase des Prozesses. UN وسيواصل المجلس متابعة العملية باهتمام بالغ، ويشجع بقوة جميع الأطراف على مواصلة مشاركتها البناءة وفقا لإطار العمل الذي وضعته اللجنة الفنية التابعة للهيئة الحكومية الدولية، متحلين بروح التسامح والفهم المتبادل في كل مرحلة من مراحل العملية.
    Der Sicherheitsrat legt den Mitgliedstaaten, die dazu in der Lage sind, nahe, über den Technischen Ausschuss der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung dringend weitere Beiträge zur Unterstützung des Prozesses zu leisten. UN “7 - ويشجع مجلس الأمن الدول الأعضاء التي تستطيع أن تقدم مزيدا من التبرعات دعما للعملية على أن تفعل ذلك على وجه السرعة من خلال اللجنة الفنية التابعة للهيئة.
    Dieser würde a) ein Gleichgewicht zwischen den drei Säulen der nachhaltigen Entwicklung fördern helfen, b) sich auf Fragen der Nachhaltigkeit konzentrieren, die sich in den Fachkommissionen des Rates ergeben, und die Schlussfolgerungen an diese Kommissionen zurückleiten und c) die an Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und ihre Lenkungsgremien gerichteten Empfehlungen koordinieren. UN ومن شأن هذا الجزء أن: (أ) يساعد على تعزيز التوازن بين الدعائم الثلاث التي تستند إليها التنمية المستدامة؛ (ب) يركز على قضايا الاستدامة المنبثقة من اللجان الفنية التابعة للمجلس ويقدم استنتاجاته إلى تلك اللجان؛ (ج) ينسق بين التوصيات المقدمة إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئات إدارتها.
    Der Sicherheitsrat würdigt die Regierung Kenias für ihr besonderes Engagement als Gastgeber und den aus den drei Frontstaaten Kenia, Äthiopien und Dschibuti bestehenden Technischen Ausschuss der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung für seine ausschlaggebende Rolle bei der Erleichterung dieses Prozesses. UN “6 - ويشيد مجلس الأمن بما أبدته حكومة كينيا من التزام خاص كبلد مضيف، وباللجنة الفنية التابعة للهيئة التي تتألف من دول المواجهة الثلاث، كينيا وإثيوبيا وجيبوتي، على الدور البالغ الأهمية الذي تقومان به في تيسير هذه العملية.
    Der Sicherheitsrat lobt die Regierung Kenias für ihre ausschlaggebende Rolle bei der Erleichterung des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia und fordert den aus den drei Frontstaaten (Äthiopien, Dschibuti und Kenia) bestehenden Technischen Ausschuss der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung auf, seine aktive Rolle bei der Förderung des Prozesses fortzusetzen. UN “ويشيد مجلس الأمن بحكومة كينيا للدور الحيوي الذي تقوم به في تيسير عملية المصالحة الوطنية في الصومال، ويدعو اللجنة الفنية التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والمكونة من دول خط المواجهة الثلاث (إثيوبيا وجيبوتي وكينيا) إلى مواصلة دورها الفعال في تعزيز هذه العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus