"الفهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • verstanden
        
    • zu verstehen
        
    • verstehst
        
    • begreifen
        
    • eingehenden Verständnis
        
    • Verständnis der
        
    • versteht
        
    • aufgeklärtes Verständnis
        
    • verständlich
        
    • falsch
        
    • von Begriff
        
    • Ich verstehe
        
    • Verständnisses
        
    • Verständnis des
        
    • missverstanden
        
    Drittens: Nimm dir die Zeit zu verstehen, während du versuchst, verstanden zu werden. TED الممارسة الثالثة: خذ وقتاً اطول في الفهم والاستيعاب كما تحاول ان يتم استيعابك من قبل الاخرين.
    Ich weiß jetzt, dass es an mir lag, dass er mich nicht verstanden hat. Open Subtitles إنني أعرف الآن، إذا لم يستطع الفهم.إنه خطأي
    Und tatsächlich, als der Mensch begann, seine komplexe und zwiespältige Natur besser zu verstehen, wurden die Harmonien immer komplexer, um dieses Verständnis auszudrücken. TED في الحقيقة، كلما تقدم الانسان في فهم طبيعته المعقدة و المتناقضة فان التناغم ينمو ليصبح اكثر تعقيدا بشكل يعكس ذلك الفهم
    Du verstehst das falsch, darum ist sie nicht hier. Open Subtitles لقد أسأتم الفهم ليس هذا الهدف من وجودها هنا
    Es ist schwer, wir begreifen oft nicht, wie die andere Seite zu ihrer Position kam. TED الأمر صعب لأنه غالباً لا يمكننا الفهم بعمق كيف وصل الطرف الآخر إلى هذه المواقف.
    Die Bemühungen um die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen werden durch das unzureichende Verständnis der Wurzeln aller Formen dieser Gewalt behindert. UN ويعوق عدم الفهم الكافي للأسباب الجذرية لجميع أشكال العنف الموجه ضد المرأة الجهود الرامية إلى القضاء على هذا العنف.
    Deswegen versteht er nichts. Er kommt aus Südamerika. Open Subtitles لهذا السبب لم يستطع الفهم هو من جانب الحدود
    Irgendwie ist diese Entwicklung sogar verständlich. Open Subtitles لا يصعب الفهم بكيفية حدوث هذا الآن نظراً لحال الأمور
    Keine Ahnung, wer oder was Sie sind, aber Sie haben da was falsch verstanden. Open Subtitles اسمعي، لا أعرف من أو ماذا تكونين، لكني أسأت الفهم أيتها السيدة.
    Ja, es tut mir wirklich leid. Ich habe die Situation völlig falsch verstanden. Ich habe gedacht, wir liegen auf einer Wellenlänge. Open Subtitles إنّي آسف حقاً، أسأت الفهم اعتقد أننا متصلان
    Ich habe es nie verstanden, dass du die Juristerei aufgegeben hast, insbesondere nach der ganzen Studiererei. Open Subtitles ,لم أتمكن من الفهم بـ أنك تخليت عن القانون خصوصاً بعد كل هذه الدراسة
    Als psychische Erkrankung ist sie jedoch viel schwerer zu verstehen als etwa hohe Cholesterinwerte. TED ولكن لأنه مرض عقلي، فهو أكثر صعوبة في الفهم من إرتفاع الكوليستيرول مثلاً.
    Ich schätze, alles, was wir versuchen können, ist es zu verstehen. Open Subtitles أعتقد أن كل ما يمكننا القيام به هو محاولة الفهم
    Vertausendfache diesen Hass. Möglicherweise verstehst du es dann. Open Subtitles عظمي ذلك الكره ألف مرة، وربما يمكنك الفهم.
    Wie macht man weiter, wenn man tief im Herzen zu begreifen beginnt, Open Subtitles كيف تستطيع التعايش عندما يبدأ القلب في الفهم
    Die gute Nachricht ist, dass ein grundlegendes Verständnis der Vorgänge in einer Kommunikation uns helfen kann, Fehlkommunikation zu verhindern. TED ولكن الخبر السار هو أن الفهم البسيط لما يحدث خلال التواصل يمكن أن يساعدنا على منع سوء عملية التواصل.
    Depression bedeutet nicht, dass man nicht versteht, dass man etwas hat, für das es sich zu leben lohnt. Open Subtitles .الاكتئابليسعدم الفهم. أن يكون لديك شيء من أجل أن تعيش من أجله
    Da ist dieses "Klick" im Gehirn, und alles ist wieder klar verständlich. Open Subtitles هناك بعض النقرات التي تحدث... في رأسك التي ترشدك إلى إعادة الفهم.
    Auch die Daten versiertesten Firmen liegen mal falsch. TED فحتى أعتى شركات ذكاء البيانات تخطئ الفهم.
    Ich bin vor dem ersten Glas immer schwer von Begriff. Open Subtitles أيها المحامى، يجب أن تغفر لي فأنا أصبح بطيء الفهم بعد الكأس الأولى
    Herb, nehmen Sie Roger? Ann, du kommst mit uns. Ich verstehe das nicht. Open Subtitles هيرب هلا أخذت روجر أن ستأتى معنا لا أستطيع الفهم أولا السلالم ثم
    Ein weiteres innovatives Mittel zur Förderung des Verständnisses der Öffentlichkeit für die Tätigkeit der Vereinten Nationen war die Erteilung der Drehgenehmigung für den Spielfilm The Interpreter in den Räumlichkeiten des VN-Amtssitzes. UN 271- ومن الوسائل المبتكرة الأخرى التي استخدمت لتعزيز الفهم العام لعمل المنظمة السماح بتصوير فيلم ”المترجمة الشفوية“ في موقع الأحداث في مقر الأمم المتحدة.
    Ich glaube, dass ein echtes Verständnis des Darwinismus zerstörend für den Glauben ist. TED أعتقد بأن الفهم الحقيقي لنظرية داروين.. ينتج عنه انحسار إيماني شديد.
    Und diese weiche Macht wird oft vernachlässigt oder missverstanden. Dabei ist sie von großer Bedeutung. TED ولطالما ما تعرضت هذه القوة الناعمة للتجاهل والكثير من سوء الفهم. رغم أهميتها البالغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus