"القابضة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Holding-Gesellschaft
        
    • Holdingfirmen
        
    • Holdings
        
    • Holdinggesellschaft
        
    • Holdinggesellschaften
        
    Diese Holding-Gesellschaft sollte eine aktive Rolle bei der Herstellung der Verkaufsbereitschaft dieser Vermögenswerte spielen. Sie sollte eine „vollständig mit Sicherheiten unterlegte Anleihe auf den internationalen Kapitalmärkten begeben“, um 30-40 Milliarden Euro aufzubringen, die – „unter Berücksichtigung des Zeitwerts der Vermögenswerte“ – „in die Modernisierung und Sanierung des verwalteten Vermögens investiert werden“ sollten. News-Commentary وكان هذه الشركة القابضة لتلعب دوراً نشطاً في تجهيز الأصول للبيع. كما كانت "لتصدر سنداً مضموناً بالكامل في أسواق رأس المال الدولية" لجمع نحو 30 إلى 40 مليار يورو (32 إلى 43 مليار دولار أميركي)، وهو ما يمكن استثماره في تحديث وإعادة هيكلة الأصول تحت إدارته، مع وضع القيمة الحالية للأصول في الاعتبار".
    Um noch einmal das Beispiel Italiens während der Depression aufzugreifen: Das Konstrukt jener staatlichen Holding-Gesellschaft, die geschaffen wurde, um die Banken zu retten und das Vertrauen aufrechtzuerhalten, erwies sich für die italienische Wirtschaft als zunehmend bürokratische und kostspielige Belastung. News-Commentary وبالعودة إلى نموذج حقبة الكساد في إيطاليا: سنجد أن صرح الشركة القابضة الضخمة المملوكة للدولة والتي أنشئت لإنقاذ البنوك والحفاظ على الثقة أثبت أنه مغرق في البيروقراطية وأنه يفرض عبئاً باهظ التكاليف على الاقتصاد الإيطالي. والواقع أن ذلك الكيان العملاق غير القابل للتدمير تقريباً استمر قائماً بعد رحيل نظام موسوليني لمدة خمسين عاما.
    Nachträge zu Firmenverträgen für die Holdingfirmen, Anteile die unter neuen Inhabern aufgeteilt wurden... Eagle Iron LLC. Open Subtitles ملحق لعقد تأسيس الشركة للشركات القابضة" "توزيع الأسهم على الملاك الجدد
    Hier steht das ganze Eigentum der Holdingfirmen. Open Subtitles هذه تبين موجودات الشركة القابضة
    Alle Handelslizenen von V.M. Holdings und sämtliche damit verbundenen Konten wurden bereits eingefroren. Open Subtitles جميع الرخص التجارية القابضة تم تعليقها. و كل الحسابات تم تجميدها مؤقتاً
    Ich kaufte die Holdinggesellschaft auf, der alle 20.000 Tech Village-Läden gehören. Open Subtitles اشتريت الشركة القابضة التي تمتلك وتدير جميع 20،000 مخازن قرية تك.
    Ein unerschlossenes, an die Bahn grenzendes Tal und der Küsten-Highway wurden von verschiedenen Holdinggesellschaften käuflich erworben, um eine gewerbliche Entwicklung zu beschleunigen, was Hunderte von Millionen Dollar staatlicher Zuschüsse bedeutet. Open Subtitles وادٍ غير مُطور متجاور مع السكة الحديدية والطريق الساحلي تم شرائه من قبل العديد من الشركات القابضة متوقعة تنمية تجارية ستتم بمئاتٍ من الملايين في شكل منح فيدرالية
    Wir haben diese Dokumente von einer von Catalasts Holdingfirmen, transferrierte Eigentümer von Vermögen, und in den Schienen-Korridor. Open Subtitles - حصلنا على وثائق لإحدى شركات (كتاليست) القابضة نقل لملكية موجودات أرض في موقع السكة الحديدية
    Sie ist auch im Besitz von großen Holdings. Open Subtitles أنت وهي مملوكة من قبل شركات القابضة أيضا كبيرة.
    Oakwood Foods hat unser 10 Uhr-Treffen abgesagt, genauso wie Omni Holdings um 12 Uhr und Dunbar Securities um 16 Uhr. Open Subtitles شركة اوكود الغذائية قامت بإلغاء اجتماع الساعة العاشرة كما شركة أومني القابضة في اجتماع الظهر وكذلك شركة دونبار الأمنية في الرابعة عصراً
    Blake war aufgeführt als der Kassenwart der Holdinggesellschaft. Open Subtitles (بليك) مسجل كأمين خزانة الشركة القابضة
    Im Besitz unserer Holdinggesellschaften. Open Subtitles المملوكة لشركاتنا القابضة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus