"القاذورات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Scheiße
        
    • Dreck
        
    • den Mist
        
    Ich muss meine Klingen nur in Richtung des Gestankes von Scheiße richten. Open Subtitles فيجب عليّ فقط أن أوجهه نصل سيفي ناحية رائحة من القاذورات
    Dummkopf, geh Scheiße wegputzen oder ich bringe dich auch unter die Erde. Open Subtitles حسنا ً أيها الغبى أقترح عليك أن تذهب الآن لتنظف القاذورات وإلا سأضطر لدفنك أيضا ً
    Ist ja 'n verrückter Anblick inmitten all der Scheiße. Open Subtitles كما هو متوقع،منظر غريب وسط تلك القاذورات
    Sie waren wie ein Sturm auf dem Meer, dessen Wogen Morast und Dreck aufwirbelten. Open Subtitles أصبح الأشرار كأمواج البحر الهائجة التى تحمل مياهها الوحل و القاذورات
    Ich weiß auch, ohne den Mist zu lesen, dass Frauen dumm und Männer dreckige Schweine sein! Open Subtitles ـ لست بحاجة إلى أن أقرأ تلك القاذورات لمعرفة أن النساء غبيات وعاجزات وأن الرجال خنازير قذرة
    Ihr seid ungeordnete, unnütze amphibische Scheiße! Open Subtitles إنكم فقط مجموعة فوضوية من القاذورات الحقيرة التي تعيش على الأرض
    Hier kommt viel Scheiße zusammen. Open Subtitles هذا المكان واحد من أكبر مراكز تسوق القاذورات
    Bringt das Stück Scheiße zurück in den Knast! Da gehört... Ah! Open Subtitles خذ هذة القاذورات من هنا إرجع الى السجن الذى تنتمى إليه
    Andy Dufresne, der durch einen Fluss aus Scheiße gekrochen war, und am anderen Ende sauber herauskam. Open Subtitles دائما أضحك أندى دفرين الذى زحف فى نهر من القاذورات
    Die leiten Scheiße in die Flüsse und dann gibt's überall verkrüppelte Babys. Open Subtitles يلقوا القاذورات في النهر و لديهم كل هذه الأطفال المشوهه يتبرزون في المكان
    Damit wir uns ficken lassen und Scheiße fressen, solange wir leben? Open Subtitles ونكون أغبياء؟ ونأكل القاذورات لبقية حياتنا؟
    Scheiße schwimmt immer in unsere Richtung, oder? Chef? Open Subtitles القاذورات دائما ما تطفو فى طريقنا أليس كذلك أيها الرئيس ؟
    Ein durchgeknalltes, schweinefickendes, dummes, schwules Stück Scheiße! Open Subtitles إن أعطيتنى الفرصه فقد كنت سأقول عليك المجنون الخنزير الغبى قطعة القاذورات
    Scheiße spritzt auf den Bürgermeister... Sie müssen vor Angst zittern. Open Subtitles القاذورات على وجه الحاكم.من المؤكد انك خفت حتى الموت
    und pressen die Scheiße aus. Dann haben sie was zu essen. . Open Subtitles و يعصرون القاذورات للخارج ليستطيعوا آكلها
    Und wenn ihre Klos verstopft sind, bleiben sie lieber auf dem Haufen Scheiße sitzen, als diese Drecksarbeit zu machen. Open Subtitles اليابانى اذا أنسدت بالوعة حمامه فأن القاذورات سوف تغرقه
    Glaubst du, ich will diese Scheiße da drauf haben? Open Subtitles أتظن أنني أود النزول في المياه البنيـّة وهذه القاذورات الموجودة بها؟
    Kein Fisch schwimmt in so einem Dreck wie Menschen. Open Subtitles لم أرى سمكة أبداً تسبح في القاذورات التي يفعلها الناس
    Tatsächlich war Baden ziemlich angesagt bis zum Mittelalter, als die Kirche uns sagte, es wäre eine Sünde, Gottes Dreck wegzuwaschen. Open Subtitles في الواقع, كان الاستحمام موجود حتى العصور الوسطى عندما أخبرنا الكهنة أن نزيح القاذورات الإلهية
    Sie ziehen es vor sich in der Dunkelheit ihres Nests zu verstecken, voll mit Dreck und Fäulnis. Open Subtitles يفضلون البقاء فى أعشاشهم متناولين القاذورات والأكل المتعفن
    - Jedenfalls nicht wert, dass Sie sterben. Hey, Dirk, komm in die Gänge, wir müssen den Mist hier abkratzen. Open Subtitles يا ديرك ، أحضر مؤخرتك إلى هنا حتى تستطيع إزالة القاذورات عن هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus