"القارية" - Traduction Arabe en Allemand

    • kontinentale
        
    • Kontinentaleuropas
        
    • kontinentalen
        
    • kontinentaleuropäische
        
    Und das trifft für kontinentale Flächen wie der USA oder Europa zu wie für kleinere Flächen eingefasst in ein größeres Netz. TED وهذا صحيح بالنسبة للمناطق القارية مثل أمريكا و أوروبا .و بالنسبة للمناطق الصغيرة المدمجة داخل شبكة أكبر
    Vom Krieg erschöpft und angesichts der zerstörten Infrastruktur ihrer verwüsteten Nationalstaaten stimmten ihm fast alle auf dem europäischen Kontinent zu. Nur die siegreichen Briten, deren alteingesessene Institutionen mehr oder weniger unbeschadet geblieben waren, äußerten Skepsis, aber nicht so sehr über die kontinentale Einheit, sondern mehr über ihre eigene Teilnahme am ehrgeizigen europäischen Projekt. News-Commentary وكان الجميع تقريباً في القارة الأوروبية، في مواجهة المؤسسات المدمرة في دولهم القومية المخربة وبعد أن أنهكتهم الحرب، متفقين معه. وكان البريطانيون المنتصرون، والذين ظلت مؤسساتهم القديمة سالمة بشكل أو آخر، هم فقط الذين أعربوا عن تشككهم، ليس إزاء الوحدة القارية في الأغلب، بل بشأن مشاركتهم في مشروع أوروبا الطموح.
    Ebenso folgt die Aufweichung der Häuserpreise auf eine kurze Phase, in der sich die Preise mehr als verdoppelt hatten, was es schwierig macht zu sagen, ob China eine mäßige und gesunde Korrektur erfährt oder einen ausgewachsenen Kollaps erleidet. Und sollten sich nicht nur die USA und Großbritannien erholen, sondern auch das kontinentale Europa, könnte auch das Exportwachstum wieder Fahrt aufnehmen. News-Commentary وعلى نحو مماثل، جاء تراجع أسعار المساكن في أعقاب فترة قصيرة سجلت فيها الأسعار زيادة تجاوزت الضِعف، وهذا من شأنه أن يجعل من الصعب الجزم بما إذا كانت الصين تواجه تصحيحاً متواضعاً وصحياً للأسعار أم أنه انهيار صريح. وإذا تعافت أوروبا القارية في نهاية المطاف، كما تعافت الولايات المتحدة والمملكة المتحدة، فإن نمو الصادرات قد يرتفع مرة أخرى.
    Doch in Ländern wie Italien, Spanien und Griechenland dauern Konkursverfahren Jahre – und nicht Monate oder Wochen wie in den USA. Zudem erlöschen die Schulden natürlicher Personen in den meisten Ländern Kontinentaleuropas erst nach einem längeren Zeitraum – häufig 5-7 Jahren –, und während all dieser Zeit müssen sie den größten Teil ihres Einkommens für den Schuldendienst verwenden. News-Commentary وبطبيعة الحال، حدثت أيضاً طفرة في حالات الإفلاس على أطراف منطقة اليورو. ولكن في بلدان مثل إيطاليا وأسبانيا واليابان، يقاس طول دعاوى الإفلاس بالسنوات وليس الأشهر أو الأسابيع، كما هي الحال في الولايات المتحدة. وعلاوة على ذلك، في أغلب دول أوروبا القارية لا يمكن إعفاء المرء من ديونه إلا بعد فترة مطولة، من خمس إلى سبع سنوات عادة، وخلالها يجب تخصيص كل دخله تقريباً لسداد الدين.
    Wir wissen, dass der Meeresspiegel in den vergangenen 12.000 Jahren um etwa 100 Meter gestiegen ist. Dieser Anstieg steht in klarem Zusammenhang mit dem Schmelzen der kontinentalen Eismassen am Ende der letzten Eiszeit – das heißt, er stand in keinem Zusammenhang mit menschlichen Unternehmungen. News-Commentary نحن نعلم أن مستوى سطح البحر قد ارتفع بمقدار 100 متر تقريباً في غضون الـ 12 ألف سنة الماضية. وكان ذلك الارتفاع مرتبطاً بوضوح بذوبان الصفائح الجليدية القارية عند نهاية العصر الجليدي الأخير ـ ومن الواضح أيضاً أن ذلك الارتفاع لم يكن مرتبطاً بأي أنشطة بشرية.
    Für die politische Führung Großbritanniens ist die Erweiterung eine Möglichkeit, die Vertiefung zu verhindern und das politische Europa sogar aufzulösen. Obwohl solche Ideen nicht auf ungeteilten Zuspruch stoßen, hegen gewisse kontinentaleuropäische Länder insgeheim doch Präferenzen für die britischen Trennungsszenarien und manche Regierungschef sind gar der Meinung, das Engagement ihrer Länder wäre durchaus reversibel. News-Commentary ثم هناك القيادات السياسية البريطانية، التي تشكل التوسعة بالنسبة لهم مجرد وسيلة لتجنب ترسيخ المؤسسات، وبالتالي حل أوروبا سياسياً. ورغم أن مثل هذه الأفكار ليست للجميع، إلا أن بعض البلدان القارية تفضل في السر سيناريوهات التفكيك البريطانية، حتى أن بعض رؤساء الحكومات يرون أن الالتزامات التي تعهدت بها بلدانهم يمكن التراجع عنها.
    Was passieren wird, wenn General Charles Lee auf heldenhafte Weise seiner Gefangenschaft entflieht und sich einen Weg zurück hinter die kontinentalen Linien erkämpft. Open Subtitles (عندما يهرب الجنرال (تشارلز لى من الأسر ببسالة ويواجه طريقه إلى الخطوط القارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus