"القاصرين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Minderjährigen
        
    • minderjährige
        
    • Verführung Minderjähriger
        
    Schau, das ist einer der großartigsten Momente meines Lebens, über den ich vor Minderjährigen reden kann. Open Subtitles انظري، هذه أحد أفضل اللحظات في حياتي تلك التي أستطيع التحدث عنها بوجود الأولاد القاصرين
    In Afghanistan unterstützte das UNICEF einen speziell auf Kinder ausgerichteten Anteil des Programms für einen neuen Anfang in Afghanistan, mit dem Ziel, alle Minderjährigen Soldaten bis 2005 zu entwaffnen, zu demobilisieren und wiedereinzugliedern. UN وفي أفغانستان ظلت اليونيسيف تساعد على دعم عنصر يتعلق بالأطفال بصورة خاصة كجزء من برنامج البدايات الجديدة لأفغانستان بهدف نزع سلاح جميع الجنود القاصرين وتسريح صفوفهم وإعادة دمجهم بحلول عام 2005.
    Wir müssen aufpassen, keine Minderjährigen zu bedienen, in welcher Form auch immer. Open Subtitles يجب ان نكون حذرين لإننا لا نخدم القاصرين سناً في أيه سعه
    Oh ja. Die funktionieren nicht. Die sind nur da, um minderjährige Studenten abzuschrecken. Open Subtitles أجل, تلك الكاميرات لا تعمل فقط لإخافة الطلاب القاصرين.
    Des Weiteren habe ich mich bei einer nah gelegenen Schule eingeschrieben. Gute Idee. Richter sehen es gerne, wenn mündige minderjährige sich immer noch um Ihre Ausbildung Gedanken machen. Open Subtitles واملك ايضا شهاده للالتحاق بمدرسة ثانويه قريبه القضاة سوف يعجبون بهؤلاء القاصرين المتحررين
    1945, sechs Monate Gefängnis wegen Verführung Minderjähriger. Open Subtitles عام 1945 : السجن 6 سنوات لتحريض القاصرين على الرذيلة
    Und wir können keine Beschwerde einreichen denn wir würden wegen Verführung Minderjähriger belangt werden. Open Subtitles ونحن لا نستطيع تقديم الشكاوى... . . نحن سنكلّف بإفساد القاصرين.
    Wir beschäftigen keine Minderjährigen. Open Subtitles لابد وأن هناك خطأ ما نحن لا نوظف القاصرين
    Nur ein wenig Alkoholkonsum bei Minderjährigen und Drogenmissbrauch. Open Subtitles بعض القاصرين يتناولون .الخمر والمُخدرات فقط
    Nichts ärgert mich so sehr wie Alkoholkonsum von Minderjährigen. Open Subtitles لا شيء يزعجني مثل الأولاد القاصرين عندما يشربون
    Bei Minderjährigen wird das nur in Notfällen durchgeführt. Open Subtitles إنها ليست عملية تجرى عادة على القاصرين , إلا لـ أسباب طبية .
    Der Staat ist heute bei Minderjährigen streng. Open Subtitles المقاطعه بدأت تشدد على القاصرين
    - Dealen mit Minderjährigen. Open Subtitles بالتعامل مع القاصرين
    Max, du kannst Minderjährigen nicht einfach ein Bier geben. Open Subtitles (ماكس) لا يمكنك إعطاء شراب إلى القاصرين في منزلنا. لماذا؟
    "Die Vormundschaft unserer Minderjährigen Kinder, Phoebe und Nadine geht an Jackson Stansbury. Open Subtitles الوصاية على أطفالنا" القاصرين, (فيبي) و (نادين) .ستذهب لـ(ـجاكسون ستانزبيري)
    Und es gibt nichts was ich dagegen tun kann, aber vielleicht kannst du ja etwas tun... in dem du eine Ausnahme von der keine Minderjährigen machst bevor... bevor es mich komplett aufgefressen hat. Open Subtitles ولايمكن هناك شيء يمكنني فعله لذلك لكن ربما هناك شيء تستطيع فعله بخصوص... فعلك لاستثناءات بحسب قانون القاصرين الخاص بك قبل ان يقضي السرطان على ماتبقى مني
    Angeschmiert. Wir schnappen uns auch minderjährige. Open Subtitles نحنلسنابشرطهولا نكلم , القاصرين ايضاً_BAR_
    -Laden Alkohol an minderjährige Schüler verkauft. Open Subtitles أن خمور رايلي تباع للطلاب القاصرين
    Fleisch und minderjährige Verlockung. Open Subtitles بل الجسد و الإغراء نحو القاصرين
    Früher war das Verführung Minderjähriger. Open Subtitles في الوقت الحاضر ، هذا فساد القاصرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus