| Saal- und Bühnenlicht werden ausgeschaltet und ausgewählte Stücke werden in kompletter Dunkelheit erklingen." | Open Subtitles | مثل إطفاء أضواء القاعة و تشغيل قطع موسيقية محددة في الظلام الدامس. |
| Man möchte im Studio sein und die Musiker hören. | TED | و خبرتى هى: أريد أن أكون فى القاعة و أستمع إلى الموسيقيين. |
| Ich lass das hier, geh den Korridor entlang zu meinem Thronsaal und warte auf Ihre Entscheidung. | Open Subtitles | و أذهب إلى غرفتى فى أخر القاعة و أنتظر قرارك |
| Sie gehen den Flur entlang, dann rechts und zweimal links. | Open Subtitles | إذهب نزولاً عند القاعة و اتجه يميناً باتجاه |
| Okay, wenn die niedrigen Zahlen im Kino waren und die in der Nähe der Explosion die höchsten waren, dann hat das Tablet hochgezählt. | Open Subtitles | حسنا، لو أن الأرقام الأدنى وجدت داخل القاعة و الأكبر وجدت بقرب الإنفجار |
| Diese Kammer und ihre Bestimmung ist meine größte Errungenschaft. | Open Subtitles | هذه القاعة و هدفها هو أكثر الأنجازات فخراً بالنسبة لي |
| Mercy, gehen Sie rein und halten Sie meinen Platz frei. | Open Subtitles | هلآ دخلت إلى القاعة و تأكّدت من حجز مقعدي؟ |
| (Lachen) Die Vielfalt der Gruppen in diesem Raum und die Beiträge, die jede machte, um diesen Tag wahr werden zu lassen, sprach Bände über die Bedeutsamkeit. | TED | (ضحك) تنوع الجماعات الممثلة في القاعة و مساهمات كل منهم جعلت من هذا اليوم واقعاً بعد أن كان على المحك |
| Er ist wahrscheinlich gerade unten im Gang und hört... Oh! | Open Subtitles | من الارجح انها اسفل القاعة و... |
| Den Flur entlang und dann links. | Open Subtitles | بإتجاه القاعة, و إلى اليسار |
| Sie saßen in diesem Zimmer und taten, als ob Sie keine Ahnung hätten, wer Berlin war oder warum er hinter mir her ist. | Open Subtitles | كنت جالسا هنا في هذه القاعة و تظاهرت بأنه ليس لديك فكرة عمن يكون (برلين) أو لم أتى من أجلي |
| Die Kettenreaktion wird diese Kammer und alle Schlächter zerstören. | Open Subtitles | سلسلة التفاعلات ستدمر هذه القاعة و كل (ريفرز) في هذه الأنفاق |