D. Förderung der Herrschaft des Rechts auf internationaler Ebene | UN | دال - تعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي |
Darüber hinaus muss erkundet werden, wie sich Partnerschaften zur Förderung der Herrschaft des Rechts auf internationaler Ebene stärken lassen. | UN | 73 - وهناك أيضا حاجة لاستكشاف طرق لتعزيز الشراكات من أجل الترويج لسيادة القانون على الصعيد الدولي. |
A. Herrschaft des Rechts in den internationalen Beziehungen | UN | ألف - سيادة القانون على الصعيد الدولي |
Die Herrschaft des Rechts in den internationalen Beziehungen | UN | أولا - سيادة القانون على الصعيد الدولي |
Der Internationale Gerichtshof (IGH) ist das oberste Organ, das mit der Aufgabe betraut ist, die Rechtsstaatlichkeit auf internationaler Ebene zu wahren. | UN | ومحكمة العدل الدولية هي في نهاية المطاف الهيئة الرئيسية المكلفة بمهمة نصرة سيادة القانون على الصعيد الدولي. |
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass Gerechtigkeit und Rechtsstaatlichkeit auf internationaler Ebene für die Förderung und Aufrechterhaltung von Frieden, Stabilität und Entwicklung in der ganzen Welt von höchster Bedeutung sind. | UN | ”ويشير مجلس الأمن إلى أن العدالة وسيادة القانون على الصعيد الدولي يكتسيان أهمية أساسية في تعزيز وصون السلم والاستقرار والتنمية في العالم. |
Die „Herrschaft des Rechts“ auf internationaler Ebene kann als Anwendung dieser rechtsstaatlichen Prinzipien auf die Beziehungen zwischen den Staaten sowie den sonstigen Völkerrechtssubjekten und -objekten verstanden werden. | UN | 12 - ويمكن فهم ”سيادة القانون على الصعيد الدولي`` على أنها تطبيق مبادئ سيادة القانون هاته على العلاقات بين الدول، فضلا عن غيرها من أشخاص القانون الدولي والجهات الخاضعة له. |
Das Verzeichnis lässt klar erkennen, dass die Tätigkeiten zur Förderung der Herrschaft des Rechts auf internationaler Ebene wesentlicher Bestandteil der Arbeit der Organisation sind. | UN | 22 - تبيّن قائمة الجرد بوضوح أن الأنشطة الهادفة إلى تعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي هي جزء لا يتجزأ من عمل المنظمة. |
Rechtsstaatlichkeit auf internationaler Ebene verlangt, dass in allen Organen der Vereinten Nationen Demokratie erreicht wird und dass insbesondere im Sicherheitsrat Reformen durchgeführt werden und in seiner Mitgliederzusammensetzung und in seinem Entscheidungsprozess Ausgewogenheit hergestellt wird. | UN | وتستلزم سيادة القانون على الصعيد الدولي تحقيق الديمقراطية في منظومة الأمم المتحدة بكل أجهزتها، وبشكل خاص إصلاح وضمان توازن العضوية وطريقة صنع القرار في مجلس الأمن. |