"القديم في" - Traduction Arabe en Allemand

    • alten
        
    • altes
        
    Warum sollte die Tochter des alten Anführers in einem Freudenhaus landen? Open Subtitles ولماذا تكون بنت القائد القديم في بيت البغاء هذا ؟
    "Die Jahrhunderte vergingen, und auf den alten Ruinen entstand eine neue Festung." Open Subtitles بمرور القرون قلاع جديدة نشأت من الحطام القديم في هذا المكان
    Dies ist ein handgeschriebenes Schild, welches in einer „Mom and Pop“-Bäckerei in meiner alten Nachbarschaft in Brooklyn vor ein paar Jahren auftauchte. TED هذه علامة مكتوبة يدويا ظهرت في مخبز صغير في حيي القديم في بروكلين قبل بضع سنوات.
    Ich möchte, dass die Neue mit diesem Glas ausgestattet wird. Es handelt sich um ein altes Erbstück. Open Subtitles أريد أن تضع الزجاج القديم في النظارة الجديدة؛ إنها أرث لي من منذ فترة طويلة
    Wir haben auch noch dein altes Bettgestell in der Garage. Open Subtitles لكن لدينا الهيكل الخشبي لسريرك القديم في
    Sie hatten die alten Rolladen zur Müllhalde gebracht. TED و ألقو باب المتجر القديم في مكان جمع القمامة
    Wissen Sie, das erinnert mich an diesen alten Spruch in Hollywood, dass jeder ein Produzent sein kann, der einen Autor kennt. TED فذلك يذكرني بالمثل القديم في هوليوود القائل: أن المنتج هو الشخص الذي يعرف كاتبا.
    Wir sind bei der alten Fabrik. Open Subtitles لقد قمنا بنحديد موقع تلك الشاحنة بجانب المصنع القديم في القطاع 3د
    Die Geschworenen sehen nur einen alten Soldaten, der immer noch Befehle befolgt. Open Subtitles المحلفون سوف يرون الجندي القديم في طريقه للقيادة
    Ich habe eine Kiste mit seinem alten Kram in der Lagereinheit gefunden. Open Subtitles وجدت صندوقاَ لأغراضه القديم في وحدة تخزين
    Es war ein einziges kleines Feuer in seinem alten Haus, in der Woche als sein Vater wegging. Open Subtitles كان حريقاً بسيطاً واحداً في منزله القديم في الاسبوع الذي توفي به والده .. كان غاضبا . هو فقط
    Kannst du mir meinen alten Platz bei den Cheerleadern besorgen? Open Subtitles أتمكنك إعادتي لموقعي القديم في فريق المُشجّعات؟
    Ich bin sogar meine Kontakte in England durchgegangen, einschließlich meinem alten Rektor der Wellington Privatschule, um zu sehen, ob er etwas in den Staaten wüsste. Open Subtitles تفقدت كل من أعرفهم في انجلترا بما فيهم المدير القديم في مدرسة ويلنجتون إن كان يعرف أي توظيف في البلاد
    Ich denke, dass er sie unter dem alten Fort im Garten begraben hat. Open Subtitles أعتقد أنه دفنها تحت الحصن القديم في ذلك الفناء الخلفي
    Wir mussten unsere alten Denkmuster loswerden. Und weil wir nur spielten, konnte ich alle Daten verwerfen, alle Regeln der realen Welt und meinen Geist frei walten lassen. TED كان علينا التخلي عن نمطنا القديم في التقكير، وبالتفكير في تلك الاحتمالات، كان بإمكاني التخلص من كل تلك البيانات، وكل القواعد المتعارف عليها على أرض الواقع، وأترك بذلك العنان لفكري للاستكشاف.
    Koizumis Ansatz war, sich über die LDP-Führung hinwegzusetzen, indem er über ihre Köpfe hinweg direkt die Wählerschaft ansprach. Erfolgreich präsentierte er sich als Rebellen, der der alten Garde der LDP die Stirn bot, einige von ihnen sogar rauswarf, um für die einfachen Japaner einzutreten. News-Commentary كان أسلوب كويزومي يتلخص في تحدي زعامات الحزب الديمقراطي الليبرالي من خلال تخطيهم والتوجه نحو الناخبين مباشرة. ولقد نجح في تصوير نفسه في هيئة متمرد يكافح الحرس القديم في الحزب الديمقراطي الليبرالي، بل ويطهره من بعضهم، دفاعاً عن المواطن الياباني العادي.
    Die Stadt verlassen, auf dem Land ein altes Haus kaufen... Open Subtitles مغادرة المدينة، وشراء البيت القديم في البلدة
    Ihr altes Pfadfinderwappen? Open Subtitles أهو شعاركَ القديم في أشبال الكشّافة؟
    Wie dem auch sei, ich habe alles in dein altes Büro gelegt, für den Fall, dass du etwas Privatsphäre brauchst. Open Subtitles على أي حال وضعه بمكتبك القديم في حال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus