"القراءه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lesen
        
    • Lies
        
    • Lesung
        
    Und keine Sorge wegen schicken Schulen, denn Lesen und Rechnen ist denen egal. Open Subtitles و لا تنشغل بإرسالهم لمدارس مكلفه لأنهم لا يحبون القراءه أو الحساب
    - Moment mal, du kannst Lesen? Open Subtitles انتظرى لحظه اتستطيعين القراءه ؟ استطيع القراءه ؟
    Lesen Sie weiter! Open Subtitles و لكن يمكنك متابعة القراءه فالقصه تزداد تشويقاً
    - Ich war zu emotional. Lies weiter. Open Subtitles كنتُ عاطفي جداً، أكملي القراءه
    Lies weiter. Open Subtitles إستمر فى القراءه.
    Joel, was halten Sie von einer Lesung - in meinem Buchclub? Open Subtitles جويل حقا اود لو تحظر الى نادي القراءه الخاص بي
    Die Kinder dort können weder schreiben noch Lesen. Open Subtitles معظم الأطفال هناك لا يعرفون القراءه والكتابه
    Was soll das? Du weißt, dass ich nicht Lesen kann! Wo kommen die Vorräte her? Open Subtitles لا يمكنني القراءه لا تعطيها لي أخبرني من أين يأتي الطعام؟
    Ich habe Kurse in Aggressionsbewältigung mitgeleitet und jungen Gefangenen das Lesen beigebracht. Open Subtitles شاركت في حصص في إدارة الغضب وجعلت السجناء الصغار في السن يتعلموا القراءه
    Außer statt Lesen und Spazierengehen, gehe ich zu einem Date und hoffe darauf, flachgelegt zu werden. Open Subtitles ولكن ما عدا القراءه والمشي انا سأقوم بالمواعده وأتمنى أن احصل على مضاجعه
    Ja, so wie Lesen, Schreiben, Hinterwäldler sein. Open Subtitles نعم , كما تعرف القراءه والكتابه والاخلاق
    Lesen und Schreiben bringe ich dir bei, aber Hinterwäldler musst du schon selbst werden. Open Subtitles سوف أعلمك القراءه والكتابه ولكن سيكون دورك عندما نأتى فى مرحله الاخلاق
    Lucas wird die Therapie bereits brauchen, wenn er alt genug ist, das erste zu Lesen. Open Subtitles لوكاس سيحتاج لطبيب نفسي عندما يكون بالعمر بالمناسب ليستطيع القراءه
    Es ist nicht ungewöhnlich für Frauen, beim Lesen erregt zu werden. Open Subtitles حسناً، إنه أمر غير عادي لأمرأه بأن تكون مثاره عن طريق القراءه
    Ja, es ist ein Geschichtstext, also gibt es eine Menge zu Lesen. Open Subtitles أجل إنّها ورقة التّاريخ لذا هناك الكثير من القراءه
    Lies weiter, Mutter. Es ist doch nur eine Geschichte. Ach so? Open Subtitles -تابعي القراءه يا أمّاه، إن هي إلّا قصّة .
    - Lies weiter. Open Subtitles استمري فى القراءه.
    Lies bis zum Ende. Open Subtitles اكمل القراءه
    Und als ich Sie bei der Lesung gesehen habe, ist mir klar geworden, dass es eine Möglichkeit geben könnte, Sie in irgendeiner Weise... wieder mit ihm zu vereinen. Open Subtitles حينها, رأيتك في اجتماع القراءه ادركت انه من الممكن ان تكون هناك فرصه بداية لطريقة ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus