Und keine Sorge wegen schicken Schulen, denn Lesen und Rechnen ist denen egal. | Open Subtitles | و لا تنشغل بإرسالهم لمدارس مكلفه لأنهم لا يحبون القراءه أو الحساب |
- Moment mal, du kannst Lesen? | Open Subtitles | انتظرى لحظه اتستطيعين القراءه ؟ استطيع القراءه ؟ |
Lesen Sie weiter! | Open Subtitles | و لكن يمكنك متابعة القراءه فالقصه تزداد تشويقاً |
- Ich war zu emotional. Lies weiter. | Open Subtitles | كنتُ عاطفي جداً، أكملي القراءه |
Lies weiter. | Open Subtitles | إستمر فى القراءه. |
Joel, was halten Sie von einer Lesung - in meinem Buchclub? | Open Subtitles | جويل حقا اود لو تحظر الى نادي القراءه الخاص بي |
Die Kinder dort können weder schreiben noch Lesen. | Open Subtitles | معظم الأطفال هناك لا يعرفون القراءه والكتابه |
Was soll das? Du weißt, dass ich nicht Lesen kann! Wo kommen die Vorräte her? | Open Subtitles | لا يمكنني القراءه لا تعطيها لي أخبرني من أين يأتي الطعام؟ |
Ich habe Kurse in Aggressionsbewältigung mitgeleitet und jungen Gefangenen das Lesen beigebracht. | Open Subtitles | شاركت في حصص في إدارة الغضب وجعلت السجناء الصغار في السن يتعلموا القراءه |
Außer statt Lesen und Spazierengehen, gehe ich zu einem Date und hoffe darauf, flachgelegt zu werden. | Open Subtitles | ولكن ما عدا القراءه والمشي انا سأقوم بالمواعده وأتمنى أن احصل على مضاجعه |
Ja, so wie Lesen, Schreiben, Hinterwäldler sein. | Open Subtitles | نعم , كما تعرف القراءه والكتابه والاخلاق |
Lesen und Schreiben bringe ich dir bei, aber Hinterwäldler musst du schon selbst werden. | Open Subtitles | سوف أعلمك القراءه والكتابه ولكن سيكون دورك عندما نأتى فى مرحله الاخلاق |
Lucas wird die Therapie bereits brauchen, wenn er alt genug ist, das erste zu Lesen. | Open Subtitles | لوكاس سيحتاج لطبيب نفسي عندما يكون بالعمر بالمناسب ليستطيع القراءه |
Es ist nicht ungewöhnlich für Frauen, beim Lesen erregt zu werden. | Open Subtitles | حسناً، إنه أمر غير عادي لأمرأه بأن تكون مثاره عن طريق القراءه |
Ja, es ist ein Geschichtstext, also gibt es eine Menge zu Lesen. | Open Subtitles | أجل إنّها ورقة التّاريخ لذا هناك الكثير من القراءه |
Lies weiter, Mutter. Es ist doch nur eine Geschichte. Ach so? | Open Subtitles | -تابعي القراءه يا أمّاه، إن هي إلّا قصّة . |
- Lies weiter. | Open Subtitles | استمري فى القراءه. |
Lies bis zum Ende. | Open Subtitles | اكمل القراءه |
Und als ich Sie bei der Lesung gesehen habe, ist mir klar geworden, dass es eine Möglichkeit geben könnte, Sie in irgendeiner Weise... wieder mit ihm zu vereinen. | Open Subtitles | حينها, رأيتك في اجتماع القراءه ادركت انه من الممكن ان تكون هناك فرصه بداية لطريقة ما |