Gütiger Herr, nimm dieses Opfer als Zeichen unserer völligen Hingabe an. | Open Subtitles | ربنا العزيز، اقبل هذا القربان كعربون لولائنا الكامل لك |
Aufopferung ist ein Opfer auf irgendeine Weise, die nicht an Feuer gebunden ist. | Open Subtitles | القربان ضرب من التضحية بأيّ وسيلة كانت، وليست محصورة بالنار |
- Unsere Magie verblasst. Akzeptiert dieses Opfer als Zeichen unseres Glaubens. | Open Subtitles | سيزول سحرنا، اقبلن هذا القربان كدليل على إيماننا. |
Wenn wir die Eucharistie empfangen, stärkt das unseren Kampfgeist. | Open Subtitles | كل مرة نتناول فيها القربان تقوي أرواحنا المجاهدة |
Ich möchte die Heilige Kommunion empfangen. Bitte ruf Pater Weber an. | Open Subtitles | أريد القربان المقدس اتصلي بالبابا ويبر أرجوك |
Futter zum Opferstein und ab in den Ameisenhügel. | Open Subtitles | الطعام الي صخرة القربان واذهبوا الي جحوركم |
Erst das Futter zum Opferstein ... dann in den Ameisenhügel. | Open Subtitles | الطعام الي صخرة القربان واذهبوا الي جحوركم |
Mit der Weihe des Brotes und des Weines in der heiligen Messe... verändert sich das gesamte Wesen des Brotes... in das Wesen des Körpers von Christus, unserem Herrn... und das Wesen des Weines verändert sich... in das Wesen seines Blutes. | Open Subtitles | من تكريس الخبز والنبيذ في القربان المقدس هنا يحدث تغيير في المضمون الكلي للخبز إلى جوهر جسد المسيح |
Gott war die Hostie. | Open Subtitles | إن الرب هو المضيف وعندما نتناول القربان... |
Die Gräfin hat ihn und bereitet ihn für ein Opfer vor, aber darüber wisst Ihr schon alles, nicht wahr? | Open Subtitles | تكذبين علي بشأنه انه مع الكونتيسة وتقوم بتحضيره من اجل القربان |
Als der Komet das letzte Mal erschien, solltet Ihr das Opfer sein. | Open Subtitles | كنت ستكون أنت القربان في اخر مرة ظهر المذنب |
Um das Unglück zu wenden, das ward getan, biete ich dieses Opfer dir Göttlichen, an. | Open Subtitles | لكي نقلب هذا الشر الذي قد تم ...أقدم هذا القربان لكي أقدس أحدهم |
"Vielen Dank für das Opfer." | Open Subtitles | لذيذ للغاية، شكراً لك على القربان |
Herr aller Herren, wir bringen dir dieses Opfer und hoffen, dass es dir gefällig ist. | Open Subtitles | ...يارب الأرباب يمكننا أن نقدم هذا القربان إليك علي أمل بأنك ستُسر بهِ |
Am Sterbebett hat sie die Kommunion empfangen. | Open Subtitles | ولقد تناولت القربان المقدس على سرير الموت |
Die Kommunion gilt als empfangen, sobald das Allerheiligste die Lippen berührt. | Open Subtitles | القربان المقدس يكتمل عندما يلامس خبز القربان المقدس الشفاه |
Schnell zum Opferstein. | Open Subtitles | -الطعام الي صخرة القربان |
Weil die meisten, die sich katholisch nennen, in die Messe gehen, die Kommunion in die Hand nehmen und im Zustand der Todsünde leben. | Open Subtitles | لأن أغلب من يسمون بالكاثوليك يحضرون القداس الجديد يلمسون القربان بأيديهم وينغمسون بالخطيئة البشرية |
Du hast die Hostie nicht gegessen? | Open Subtitles | لم تتناولي القربان المقدس؟ |