Ja, aber der einzige andere Geheimagent, der Khasinau nahe war, ist tot, was mich recht wertvoll macht. | Open Subtitles | نعم,ولكن العميل الآخر القريب من كازانو مات مما يجعلنى ذو قيمه كبيره |
Eine Explosion am Fuße des Turms, nahe dem Fitnessraum. | Open Subtitles | لقد كان هناك انفجار فى قاعدة البرج القريب من صاله الالعاب. |
Gleich folgt ein Blick auf den Krieg gegen den Terror, der nahe am Zuhause jener stattfindet, die davon berichten. | Open Subtitles | تالياً، نظرة على الحرب على الإرهاب القريب من الوطن ومن منا من يحاولون تغطية الأحداث |
Die Geschichte mit seiner Mutter ist ganz in der Nähe dieses Clubs passiert. - Es gibt hier keinen anderen. | Open Subtitles | إذا,هذا هو النادي الوحيد القريب من مكان التقائي بأمه المتوفاة |
In einem Rohbau in der Nähe vom Flughafen. | Open Subtitles | أجـد أي طريق مسـدود في موقع البناء القريب من المطـار |
- Nein, Joey's ist ein Club nahe U.M.K.C. | Open Subtitles | U.M.K.C لا لا، جوي هو هذا النادي القريب من |
Nein, aber ich war nur in der nahe meines Hauses. | Open Subtitles | كلا لم مررت بالمحل القريب من منزلي فقط |
MAILAND – Die Bewertung der jüngsten Vergangenheit und der Blick nach vorn in die nahe Zukunft sind zum Jahresende ein natürlicher Vorgang. Und was die Weltwirtschaft der Jahre 2013 und 2014 angeht, sind sie womöglich auch eine Notwendigkeit. | News-Commentary | ميلانو ــ إن تقييم الماضي القريب والتطلع إلى المستقبل القريب من الممارسات الطبيعية المعتادة في نهاية كل عام. وعندما يتعلق الأمر بالاقتصاد العالمي في عامي 2013 و2014، فقد تصبح هذه الممارسة ضرورية أيضا. |
Ich sage dir, Ray, das ist die einzige Straße, die nahe genug an den Schienen ist. | Open Subtitles | أؤكّد لك يا (راي) أنّه الشارعُ الوحيد القريب من السكة الحديديّة |
Harvey will, dass wir die Person finden, der Woddall nahe steht. | Open Subtitles | (هارفي) أراد منّا أن نكشف الشخص القريب من (وودل) |
In der Gasse nahe der 28. Straße. | Open Subtitles | أنه في الزقاق القريب من 28 |
In der Gasse nahe der 28. Straße. Hey. | Open Subtitles | في الزقاق القريب من 28 |
Ich werde mal gucken, was hier in der Nähe ist. | Open Subtitles | حسنا ، سوف القي نظره وارى ما القريب من هنا |
Ich werde einfach zu diesem Steuerberater-Stand auf der Straße in der Nähe des Diners gehen. | Open Subtitles | أتدرين ماذا، سأذهب لـ"بوب-أب" محل تسديد الضرائب القريب من المطعم. |
Kennst du die Baustelle hier in der Nähe? | Open Subtitles | لكن... أتعرفين موقع البناء القريب من هنا؟ |