| Wie grausam du auch sein magst, in dir muß eine Wahrheit sein. | Open Subtitles | بالرغم من القساوة و اللاإنسانية التي تتحلى بهما |
| Wieso war sie nur so grausam? | Open Subtitles | لماذا كانت مدفوعة لأن تكون بهذه القساوة ؟ |
| - Wie können die Kinder so grausam sein? | Open Subtitles | "لا أحد سوف يفتقدكِ لو كنتِ ميتة" كيف تكون الأطفال بتلك القساوة ؟ |
| Ihr müsstet nicht so grausam sein. | Open Subtitles | -لستِ مضطرّة لتكوني بهذه القساوة |
| Es gibt da verschiedene Ansätze, aber ich persönlich mag sie einen Tick härter als al dente. | Open Subtitles | أنا من مدرسة فكرية خاصة. أحب معكرونتي أن تكون أقل قليلاً من حد القساوة. |
| Sie das miterleben zu lassen, wäre grausam. | Open Subtitles | سيكون من القساوة مشاهدتك |