Sonst ist die Gelegenheit vorbei, diese sterblichen Hüllen abzulegen. | Open Subtitles | و إلا فإن فرص خلاصنا من هذه القشريات الخالدة ستضيع إلى الأبد. |
Er findet einen Wirt, frisst die Energie, mit der der Wirt in Kontakt kommt, und verwandelt sie in diese Hüllen, die wir gefunden haben. | Open Subtitles | إذً، إنه يجد مضيف يتغذى على الطاقة التي ينتجها الجسم المتلامس معه ويحولهم لتلك القشريات التي رأيناها |
- Dieser Irre nennt sich selbst Alchemy, er ist für all diese Hüllen verantwortlich, die wir überall in der Stadt gefunden haben. | Open Subtitles | هذا المعتوه الي يطلق على نفسه اسم (ألكيمي) إنه المسئول عن كل تلك القشريات التي نجدها بجميع أرجاء المدينة |
Selbst das Innere dieses VW Käfers ist ein Lebensraum, der Krustentiere wie Hummer und Seeigel anlockt. | TED | حتى "في دبليو بييتل" هذه بها مسكن داخلي لتشجيع القشريات مثل الكركند و قنافذ البحر. |
Wer von Ihnen mag Krustentiere oder Lachs? | TED | اقصد هنا مثل القشريات ؟ او السالمون؟ |
Und es gibt viele verschiedene Tiere, die das können. Zum Beispiel Quallen, Kraken, und viele verschiedene Krustentiere. Es gibt sogar Fische, die das können. | TED | وهناك العديد من الحيوانات المختلفة التي تستطيع القيام بذلك. هناك قناديل البحر، هناك الحبار، هناك مجموعة كبيرة مختلفة من القشريات. حتى ان هناك سمكة تستطيع فعل ذلك. |
Die winzigen Krustentiere, bekannt als Milben. | Open Subtitles | القشريات الصغيرة معروفة بإسم العث |
Oh, oh! Und so ein paar winzige Krustentiere, die immer so machen: Oh ja! | Open Subtitles | وبعض القشريات الصغيرة, هل تعرفها؟ |