"القصص الخرافية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Märchen
        
    An Märchen ist oft unerwartet etwas Wahres dran ... Open Subtitles أنت تعلم بأن القصص الخرافية قليلاً من الحقيقة فيها
    Weißt du warum sie sich Märchen einfallen lassen? Open Subtitles هل تعرفين لماذا اخترعوا القصص الخرافية ؟
    Erinnerst du dich an all diese Märchen über die Toclafane, als wir Kinder waren? Open Subtitles هل تذكر كل تلك القصص الخرافية عن التوكلافين عندما كنا صغاراً ؟
    Ich hasse gute Zauberer in Märchen. Die stellen sich immer als er heraus. Open Subtitles كم أكره السحرة البارعين في القصص الخرافية دائما ما يتبين في آخر الأمر أنه الدكتور
    Hungrig, auf der Straße, nur mit den Märchen, die Ihnen ihre Großmutter erzählt hat. Open Subtitles جائعة، في الشوارع، مع تلك القصص الخرافية التي قصتها عليك جدتك.
    Denn jetzt weiß ich... dass Märchen wahr werden. Open Subtitles لأننيالآنبتّأعرف... .. أنّ القصص الخرافية حقيقية
    Märchen sind erfundene Geschichten. Open Subtitles القصص الخرافية مُلفقة يا ستيوارت
    (QUAKT) DEAN: Na schön, vielleicht sind es Märchen. Open Subtitles حسناً , ربما تلك القصص الخرافية
    Hey, du kennst dich mit Märchen aus, ich mit Filmen. Open Subtitles ! أنت تعرف القصص الخرافية أنا اعرف الأفلام
    Das Problem mit einem Ende wie im Märchen ist... dass es das nicht gibt. Open Subtitles ...الأمر حول نهايات القصص الخرافية هي انها هراء...
    Es ist wie in einem Märchen. Open Subtitles يبدو و كأنه مثل القصص الخرافية
    Dass Märchen wahr werden können? Igitt. Open Subtitles القصص الخرافية حقيقية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus