Ich war es. Seit dem Ende unserer Freundschaft lese ich keine Comics mehr. | Open Subtitles | كنت من المعجبين، أنا لم ألمس القصص المصورة منذ أن كنا أصدقاء |
Zur Förderung solcher Disziplinen, Wir pllanen, Comics und Romanen zu produzieren. | Open Subtitles | لكي يُروّج لمثل هذه المجالات نُخطط لإنتاج القصص المصورة والروايات |
Es wäre so schön gewesen, einen Platz zu haben, der uns gehört, wo wir sitzen und in Ruhe Comics lesen könnten. | Open Subtitles | كان سيكون من الرائع ان يكون لنا متجر خاص بنا حيث يمكننا ان نجلس ونقرأ القصص المصورة في سلام |
Es ist "Neue Comicbücher" -Abend. | Open Subtitles | إنها ليلة القصص المصورة الجديدة |
Komm schon, hohle Nuss, das ist der Comicladen! | Open Subtitles | هيّا أيّها الخصيّ، إنّه متجر القصص المصورة! |
Seine Briefe an Superlative wurden immer leidenschaftlicher, bis er ihnen letztendlich sagte, dass er nie wieder eines ihrer Comics kaufen würde. | Open Subtitles | رسائلة الى شركة القصص المصورة اصبحت متعصبة وعاطفية جدا حتى اخبرهم في النهاية |
Comics gehören nicht in ein Klassenzimmer. | TED | بديهياً، عرفت بأن القصص المصورة لا تنتمي داخل الفصل الدراسي. |
Ich wurde publizierter Karikaturist. Mit den Comics verdiente ich meinen Lebensunterhalt. | TED | بمرور الوقت أصبحت رسامًا كاريكاتوريًّا منشورًا له، أكتب وأرسم القصص المصورة كوظيفة. |
Als ich ein ganz neuer Lehrer war, wollte ich Comics mit in die Klasse nehmen. | TED | عندما كنت مدرّسًا حديث العهد، حاولت إدخال القصص المصورة لفصلي. |
Und noch schlimmer, wenn es im Unterricht schwer wurde, lenkten sie mich mit Comics ab. | TED | والأسوأ من ذلك، عندما تصعب الأمور في فصلي، كانوا يستعملون القصص المصورة كطريقة لتشتيت انتباهي. |
Anders als andere visuelle Erzählungen, wie Film, Fernsehen, Animation oder Video, sind Comics dauerhaft. | TED | لكن بعكس الأساليب البصرية الأخرى، كالأفلام والتلفاز وأفلام الكرتون والفيديو، القصص المصورة هي ما أدعوها بالأبدية. |
Warum lehnen amerikanische Lehrer es schon so lange ab, Comics in ihren Klassen zu verwenden? | TED | أردت معرفة لماذا المعلّمون الأمريكيّون كانوا على مدى التاريخ معارضين لاستعمال القصص المصورة في فصولهم. |
In den 1940er wurden Comics erstmals sehr bekannt. Es wurden monatlich Millionen Exemplare verkauft und Erzieher wurden darauf aufmerksam. | TED | أصبحت القصص المصورة وسيلة منتشرة في الأربعينيات، مع بيع ملايين النسخ شهريًّا. وتنبّه المعلّمون في ذلك الوقت لذلك. |
Viele innovative Lehrer brachten Comics in ihre Klassenzimmer mit, um zu experimentieren. | TED | بدأ العديد من المدرّسين المبتكرين بإدخال القصص المصورة لفصولهم لتجربتها. |
In seiner Karriere arbeitete er mit jugendlichen Straftätern. In seiner Arbeit bemerkte er, dass die meisten von denen Comics lesen. | TED | أمضى أغلب مهنته وهو يعمل مع المنحرفين القاصرين، وفي عمله لاحظ أن أغلب عملائه يقرؤون القصص المصورة. |
Sie endeten ergebnislos, schädigten aber den Ruf der Comics in der US-Öffentlichkeit enorm. | TED | انتهت بلا قرار أو إقناع، لكن ليس قبل أن تحدث ضررًا بليغًا لسمعة القصص المصورة في أعين العامة من الأمريكيين. |
Endlich realisiert Amerika, Comics verursachen keine Jugendkriminalität. | TED | بدأت أمريكا تدرك أخيرًا حقيقة أن القصص المصورة لا تُسبب انحراف القاصرين. |
Wenn ihr weniger Zeit damit verbringen würdet, über Sex nachzudenken... und mehr Zeit damit, sich auf Comicbücher zu konzentrieren,... hätten wir weit weniger dieser peinlichen Momente. | Open Subtitles | إن قضيتم يا قوم وقتاً أقل في التفكير بالمضاجعة ووقتاً أكبر في التركيز علي القصص المصورة لكان سيكون لدينا لحظات محرجة أقل |
A) Comicbücher verwenden eine sequentielle Erzähltechnik,... ein Medium, dass auf die 17.000 Jahre alte Höhlenmaler in Lascaux zurückgeht,... und B) Du spielst Harfe. | Open Subtitles | أولاً : القصص المصورة تعتمد فن التسلسل في سرد القصة الطريقة التي تعود إلى ما قبل 17000 عام منذ رسومات الإنسان الحجري في الكهوف |
Das ist der Comicladen, das ist der Comicladen, das ist der Comicladen, | Open Subtitles | إنّه متجر القصص المصورة إنّه متجر القصص المصورة إنّه متجر القصص المصورة! |
Das ist der Comicladen. | Open Subtitles | إنّه متجر القصص المصورة. |
In den 40ern hat Superlative im Grunde Morty Stiller um die Rechte an seinem Charakter beschissen. | Open Subtitles | في الاربعينات شركات القصص المصورة سرقت من مورتي ستيلر حقوق شخصية حامي الليل |