"القصّة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Story
        
    • der Geschichte
        
    • erzählt
        
    • Geschichte erzählen
        
    • eine Geschichte
        
    • diese Geschichte
        
    • ganze Geschichte
        
    • hören
        
    • Version
        
    • Geschichte nicht
        
    • die Geschichte
        
    Und legen Sie die Story auf Eis. Er ist verheiratet. Er ist Katholik. Open Subtitles ـ أريدك أن تقتل القصّة ـ هاوارد، انه رجل متزوج انه كاثوليكي
    Die Ich-Perspektive ist eine Sache. Ich weiß, dass er sich in die Story einbringen muss. Open Subtitles تحدّثه عن نفسه من بين الأمور أعلم أنه يجي أن يُدخِل نفسَه في القصّة
    Ein Buchcover soll die Story andeuten, aber nicht zu viel verraten, es geht um Wunscherfüllung. Open Subtitles غلاف كتاب يلمّح بمحتوى القصّة. لكن ليس لدرجة حرق الأحداث، نحن بصدد تحقيق أمنية.
    In der Geschichte zerstören einige Kinder das Haus eines alten Mannes. Open Subtitles فى هذه القصّة مجموعة من الأولاد يدمرون منزل رجل مسن
    Was ich dir erzählt habe, als du meine Wunden genäht hast? Open Subtitles هل تذكرين تلك القصّة التي أخبرتك بها عندما كنتِ تعالجيني؟
    Bevor ich Ihnen zeige, was ich fand, muss ich die Geschichte erzählen, die dazugehört. Open Subtitles قبل أن أريك ما وجدتُ، يجب أن أروي لك القصّة التي تتفق معها.
    Und selbst wenn, dann nicht diese Story. Open Subtitles وإذا أنا كنت، أنا ما زلت لا أعتقد تلك القصّة.
    Es könnte die richtige Story für dich sein. Open Subtitles هي يُمكنُ أَنْ تَكُونَ القصّة التي تَبْحثُ عنها.
    Diese bestimmte Story jedenfalls. Open Subtitles على الأقل تلك القصّة المعيّنة، على أية حال.
    Wenn Sie der Prüfbehörde die Story erzählen, könnte Scully ihren Job verlieren. Open Subtitles تأخذ تلك القصّة إلى أو بي آر الإتّهام لوحده يمكن أن يكلّف سكولي شغلها.
    Wir hatten die Story pünktlich fertig, die Werbung für die Sendung lief... Open Subtitles بما يشمل تركيبة العنصر الكيميائي. كتبنا القصّة. كانت جاهزة لدينا إسبوعا مقدما.
    Die Sendung wurde verschoben und die Story "noch mal überprüft". Open Subtitles أو كمدير. وقرروا بأنهم سوف يسحبون القصّة
    Wir geben ihnen einen Einblick in die Geschichte hinter der Geschichte. Open Subtitles خذهم وراء المشهد لإلقاء نظرة تلميحية في القصّة, ضمن القصّة
    In diesem Teil der Geschichte jedenfalls geht es um meinen Weg von dort nach hier... oder von hier nach hier. Open Subtitles و القصّة , هذا الجزء من القصة , حسناً هيَ كيف أتيت من هُناك إلى هُنا. أو ينبغي عليّ أن أقول من هُنا إلى هُنا.
    Ich hab mich von der Geschichte einfach treiben lassen. Sie ist frei erfunden. Open Subtitles لقد ذهبت أينما القصّة أخذتني إنها صناعة القصة، مادة مختلقة
    Die Kamera erzählt nicht immer die ganze Geschichte. Open Subtitles آلة التصوير لا دائما إرو القصّة الكاملة.
    Er hat seine Version in den Nachrichten erzählt. Open Subtitles هو ذهب في الأخبار وهو أخبر جانبه من القصّة.
    Da draußen ist ein großes Land, das wir an die Hand nehmen und dem wir eine Geschichte erzählen müssen. Open Subtitles هناك دولة كبيرة بالخارج نودّ أن نخبرهم القصّة
    Nein, ich dachte nur, du solltest eine Geschichte hören, bevor du dich entscheidest. Open Subtitles لا، أنا فقط أريد منك سماع هذه القصّة قبل أن تقرّر
    Ich könnte diese Geschichte in Bezug auf mich schreiben, weil ich sie selbst erlebt habe, könnte sie aber auf einen Freund übertragen. Open Subtitles بإمكاني كتابة هذه القصّة بسهولة بالنسبة لنفسي, بناءًا على خبرتي, لكن أن ألفّقها على صديق.
    Wollen die gesamte Geschichte hören, vom Anfang bis zum Ende. Open Subtitles سوف يودون سماع القصّة كلها، من البداية حتّى النّهاية.
    Können Sie mir die Geschichte nicht per E-Mail schicken? Open Subtitles أيمكنك أن ترسل لي بقية القصّة عبر البريد الإلكتروني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus