Wir betonen, wie wichtig es ist, die inländischen Finanzsektoren als Kapitalquelle zu stärken, indem ihre Inklusivität gewährleistet und somit der Zugang zu Finanzdienstleistungen erweitert wird. | UN | 10 - ونؤكد أهمية تعزيز القطاعات المالية المحلية كمصدر لرأس المال من خلال جعلها شاملة للجميع، مما يزيد فرص الحصول على الخدمات المالية. |
Wir betonen, wie wichtig es ist, die inländischen Finanzsektoren als Kapitalquelle zu stärken, indem ihre Inklusivität gewährleistet und somit der Zugang zu Finanzdienstleistungen erweitert wird. | UN | 10 - ونؤكد أهمية تعزيز القطاعات المالية المحلية كمصدر لرأس المال من خلال جعلها شاملة للجميع، مما يزيد فرص الحصول على الخدمات المالية. |
Die Integration in die globale Wirtschaft, eine entscheidende Quelle für Kapital, Stabilität und Innovation, ist für viele dieser Länder zu einer Bedrohung geworden. Das gilt sowohl für die Finanzsektoren der Region als auch für ihre Realwirtschaft. | News-Commentary | وأصبح الاندماج في الاقتصاد العالمي، وهو المصدر الحيوي لرأس المال والاستقرار والإبداع، يشكل مصدراً للتهديد بالنسبة للعديد من هذه البلدان. ويصدق هذا على القطاعات المالية في المنطقة وعلى اقتصادها الحقيقي. |