"القليل من الوقت" - Traduction Arabe en Allemand

    • etwas Zeit
        
    • wenig Zeit
        
    • ein bisschen
        
    • weniger Zeit
        
    • mehr Zeit
        
    Wenn ihr uns etwas Zeit gebt, unsere vorläufige Untersuchung zu beenden, Open Subtitles إذا يا رفاق أعطونا القليل من الوقت لإنهاء فحصنا الأولي
    Haettest du nicht Lust, ein bisschen Urlaub bei uns zu machen, und ein etwas Zeit mit uns zu verbringen? Open Subtitles مـا رأيك بأخذ عطلة، وتأتي لقضـاء القليل من الوقت معنـا؟
    Okay, ich hätte noch etwas Zeit. Open Subtitles بلى. مهلا، أنت تعرف، أنا حصلت على القليل من الوقت.
    Sprich zu mir. Ach dass wir so wenig Zeit haben. Open Subtitles حبّـي، تحدّث معي عزيزي، لدينـا القليل من الوقت
    Nichts ist gewiss, es bleibt uns nur wenig Zeit. Open Subtitles لا شيء مؤكد وليس هناك سوى القليل من الوقت
    Ich wollte nur ein bisschen Zeit haben in der wir zusammen sein könnten... Open Subtitles انا فقط اردت القليل من الوقت لكي نكون مع بعض كأم وأبنتها
    Sie braucht etwas Zeit. Kyle hat ihr viel bedeutet. Open Subtitles هذا سيتطلب القليل من الوقت كايل عنى الكثير لها
    Ich sagte doch, ich brauche etwas Zeit und eine Erinnerung daran, wie unser Leben war. Open Subtitles قلت لك أنا فقط بحاجة إلى القليل من الوقت وكما تعلمون، دائما هناك ذكرى كبيرة تأتي من حياتي السابقةتزعجني مثل هذا
    Ich brauchte etwas Raum, etwas Zeit. Open Subtitles أنا بحاجة فقط للقليل من المساحه القليل من الوقت , تعلمون ؟
    Mit etwas Zeit könnte ich ihm eine neue Identität verpassen, ihm zu einen Neuanfang in einem anderen Land verhelfen. Open Subtitles مع القليل من الوقت , يمكنني صنع هوية جديدة لهُ سأعطيه بدآية جديدة في دولة أُخرى
    Einen davon durch Zigarettenrauch auszulösen, erfordert etwas Zeit und ein großes Lungenvolumen. Open Subtitles تشغيل أحدهم , يحتاج لتدخين سيجارة يتطلب القليل من الوقت ورئة قوية
    - Er braucht nur etwas Zeit. Open Subtitles ويقول انه يمكن إصلاحه، انه يحتاج فقط القليل من الوقت.
    Wir haben große Probleme, wenig Zeit und ein bisschen Magie. Open Subtitles إنها ورطة كبيرة، فهنالك القليل من الوقت و السحر
    Er hatte so wenig Zeit, seine gehobene Position in der Gesellschaft zu genießen. Open Subtitles لقد حصل على القليل من الوقت للتمتع بمكانته الرفيعه في المجتمع.
    Es wird uns mal gut tun, ein wenig Zeit miteinander zu verbringen. Open Subtitles ربما من الأفضل لنا أن نقضي القليل من الوقت معاً
    Warum geben wir den beiden nicht ein wenig Zeit, um sich zu unterhalten? Open Subtitles لماذا لا نعطيهم القليل من الوقت للحاق بنا ؟ متأسفة بخصوص مسألة الوالدة.
    Wir haben nur sehr wenig Zeit und ich möchte sehr viel erreichen. Open Subtitles لدينا القليل من الوقت والكثير من الاشياء التي نود فعلها.
    Das stimmt und das tut mir leid, aber seit wir Gäste der königlichen Armee beherbergen, habe ich nur wenig Zeit, um Besuche abzustatten. Open Subtitles أوافقك وأعتذر ولكن منذ وصول ضيوفنا من الجيش الملكى أصبح لدى القليل من الوقت لإلقاء خطب عامة
    Euer Ehren, wenn ich darf, das Police-Department braucht nur ein bisschen mehr Zeit. Open Subtitles سيادة القاضي، لو سمحت لي، إن قسم الشرطة يحتاج القليل من الوقت
    Wir wissen weniger über Alzheimer als über andere Krankheiten, weil wir weniger Zeit und Geld in ihre Erforschung investiert haben. TED نعرف عن الزهايمرز أقل مما نعرف عن الأمراض الأخرى لأننا وضعنا القليل من الوقت والمال لمحاولة فهمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus