Es liegt nun so tief im Wasser, man kann nur noch die Kabine sehen. | TED | إنه بعيد تحت الماء الآن، الجزء الوحيد المرئي هو القمرة. |
Sie waren eine Stunde in der Luft, als etwas wie eine Rakete aus der Kabine schoss. | Open Subtitles | كانوا في الجو لحوالي ساعة عندما اخترق شيء القمرة كالصاروخ |
Die hintere Kabine brach von der Hauptkabine ab. | Open Subtitles | خلفية الطائرة تحطمت بعيدا عن القمرة الرئيسية. |
Sie hoben mich ins Cockpit. Sie mussten mich über den Flügel ins Cockpit schieben. | TED | رفعاني لقمرة القيادة. كان عليهما زحلقتي على الجناح ، لوضعي في القمرة. |
Bandit, 12 Uhr oben. Greift Cockpit an. | Open Subtitles | ، العدو ، في الأمام فوق خط الأفق إنتبهي أيتها القمرة ، إنه يتجه نحوك |
Der Tank wurde aus dem Torpedo entfernt und dient als Versteck für dieses Kryorohr. | Open Subtitles | تم إزالة حاوية الوقود من الطوربيدات لإخفاء.. القمرة الحيوية |
Dieses Kryorohr ist uralt. | Open Subtitles | هذه القمرة الحيوية قديمة |
Ich meine, Hank Gerrard war nicht in der Kabine. | Open Subtitles | -أنا أقول أن "هانك جيرارد " لم يكن في القمرة |
Herr Dyle, Kabine vier, bitte. | Open Subtitles | السيد "ديـل" . القمرة الرابعة . من فضلك |
Bordpersonal, bitte machen Sie die Kabine bereit. Natürlich. | Open Subtitles | "طاقم الطائرة، من فضلكم جهزوا القمرة" |
Herr Dyle, Kabine vier. | Open Subtitles | السيد "ديـل" . القمرة الرابعة |
Heisst das, dass er jetzt im Cockpit ist und das Flugzeug unter Kontrolle hat? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنه الان في القمرة الرئيسية وأنه يسيطر على الطائرة؟ |
Im Schrank zu deiner rechten, hinter dem Cockpit. | Open Subtitles | في الخزانة على اليمين. خلف القمرة. |