"القومي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Homeland
        
    • Heimatschutz
        
    • Sicherheit
        
    • nationaler
        
    • National
        
    • DHS
        
    • Nationalgarde
        
    • nationalistischen
        
    • NSC
        
    • Nationalmuseum
        
    • Heimatschutzministerium
        
    • Nationalismus
        
    • nationalistischer
        
    • haben
        
    • Rechtsinteressen
        
    Und nebenbei, sie müssten alle Hände damit voll haben, um die CTU mit Homeland Security anzugleichen. Open Subtitles بالاضافة إلى أنه لابد أنكِ شغولة في عملية نقل إدارة الوحدة إلى وكالة الأمن القومي
    In den letzten Wochen war ich Teil einer verdeckten Operation unter der Aufsicht von Homeland Security. Open Subtitles ،هذهِ الأسابيع القليلة الماضية كنت جزءاً من عملية لم يُبلّغ عنها تحت سلطة الأمن القومي
    Wenn es nicht um Drogen oder Heimatschutz geht, beenden wir sie. Open Subtitles اذا لم يتعلق الامر بالمخدرات أو الأمن القومي فنتخلص منهم
    Zu den Details kann ich nichts sagen, es betrifft die nationale Sicherheit. Open Subtitles لا يمكنني أن أدخل بالتفاصيل الآن فهذا شأن يتعلق بالأمن القومي
    Eine bedrohliche Lage steht bevor. Das ist ein nationaler Notstand der Prioritätsstufe fünf. Open Subtitles نحنُ أمام خطر وشيك يتعلّق بالأمن القومي له أولوية من المستوى الخامس.
    Das ist im Studio des "National Theatre", dort wo sie neue Ideen ausbrüten. TED هذا المسرح القومي في لندن انه المكان الذي تطبخ فيه الافكار الجديدة
    Ich rief beim DHS an, um temporäre Erlaubnis für unseren Freund da zu erfragen. Open Subtitles لقد اتصلت بوزارة الامن القومي للحصول على تصاريح مؤقتة لصديقنا هناك
    Sind die Hubschrauber der Nationalgarde unterwegs? Open Subtitles علم ، لكن أين هيلوكوبترات الحرس القومي ؟
    Wir müssen die Homeland Security benachrichtigen, dass sie die Gefahrenstufe auf rot stellen. Open Subtitles علينا الإتصال بالأمن القومي و إطلاعهم برفع مستوى التهديدات الى الرمز الأحمر
    Aber sie sind noch nicht fertig, obwohl sie Zeit haben mit Homeland Security zu reden. Open Subtitles ولكنكِ لم تنجزي الأمر، ولازال لديك وقت للثرثرة مع هيئة الأمن القومي
    Homeland Security hat einen Warnung an die Lokalen Gerichte ausgestellt. Open Subtitles وقد أصدرت وكالة الأمن القومي تصريحاً إلى كل الهيئات القانونية والتنفيذية
    Homeland Security hat ein Team hierher geschickt. Open Subtitles لقد أرسلت وكالة الأمن القومي فريقاً إلى هنا
    Der Heimatschutz ist nicht die einzige Behörde, die diese autorisiert hat. Open Subtitles الأمن القومي ليست المنظمة الوحيدة التي صرح لها بفعل هذا
    Sie wollen eine Beurteilung wie die CTU vom Heimatschutz am besten unterstützt werden kann. Open Subtitles ولكن البيت الأبيض يعتقد أنك ستحتاج أكثر من هذا يريدون تقييماً .عن كيفية مساعدة وكالة الأمن القومي للوحدة
    1961, gleich nach der Schweinebucht, und das wissen nur wenige, half ich bei der Ausarbeitung der Memos 55, 56 und 57 zur nationalen Sicherheit. Open Subtitles في عام 1961 بعد خليج الخنازير مباشرة عدد قليل جدا من الناس يعرفون هذا شاركت في وضع المذكرات عمل الأمن القومي 55,56,57
    Offenbar denkt er, Bruce sei eine Gefahr für die nationale Sicherheit. Open Subtitles ويعتقد أنه متورط في شيء يشكل خطراً على الأمن القومي
    Das wird als Gleichgewicht zwischen Privatsphäre und nationaler Sicherheit formuliert. TED وقد تم نوعا ما صياغته كتوازن بين الخصوصيه و الامن القومي
    Diese Produktion wurde von Tom Morris gesehen, vom "National Theatre" in London. TED بسيل جونز :هذا التصميم شاهده توم موريس في المسرح القومي في لندن
    DHS wusste schon lange vor uns von Ihren Experimenten. Wir haben ihnen nur geholfen. Open Subtitles وزارة الأمن القومي تعلم بشأن تجاربهم قبل أن نعلم بوقت طويل
    Er will, dass Sie die Nationalgarde mobilisieren. Open Subtitles يريدك أن ترسل الحرس القومي مثلما فعلت في ماريتا
    Die ideologischen Falken kommen in der Regel aus der national-religiösen Partei sowie teilweise der Likud-Partei. Sie sind von der nationalistischen, mit Vladimir Jabotinsky verknüpften Ideologie inspiriert, der als Gegenposition zu den moderateren Gründervätern des Staates Israel, wie Chaim Weizmann und David Ben-Gurion, den „revisionistischen Zionismus" begründete. News-Commentary يأتي الصقور الإيديولوجيون عادة من الحزب الديني القومي ومن أعضاء حزب الليكود. وهم يستمدون الإلهام من الإيديولوجية القومية المنسوبة إلى فلاديمير جابوتينسكي الذي أسس حركة "الصهيونية الإصلاحية" في مواجهة النسخة الأكثر اعتدالاً والتي اعتنقها مؤسسو دولة إسرائيل أمثال حاييم وايتزمان وديفيد بن جوريون.
    Wieso will der NSC mich dabeihaben? Open Subtitles لماذا تُريدني وكالة الأمن القومي في هذا ؟
    Uralte Juwelen, geplündert aus dem Nationalmuseum, als wir 2003 einmarschiert sind. Open Subtitles بل جواهر أثرية قديمة مسلوبة من المتحف القومي حين غزونا سنة 2003
    Das Heimatschutzministerium bringt ihn zum Verhör in eine andere Einrichtung. Open Subtitles الأمر القومي أرسل سيارة لأخذه ونقله إلى منشأة أخرى من أجل استجوابه
    Der damalige Premierminister Yoshihiko Noda sagte, er habe die Inseln für die japanische Zentralregierung gekauft, um den Gouverneur von Tokio, Shintaro Ishihara, daran zu hindern, sie mit lokalen Mitteln zu erwerben. Noda fürchtete, Ishihara, der für seinen Nationalismus bekannt war, würde versuchen, die Inseln zu besetzen oder andere Wege zu finden, sie zur Provokation Chinas zu verwenden. News-Commentary وزعم رئيس الوزراء اليابان يوشيهيكو نودا آنذاك أنه قرر شراء الجزر لصالح الحكومة المركزية اليابانية لمنع حاكم طوكيو شينتارو إيشيهارا من شرائها بأموال بلدية. ويبدو أن نودا خشي أن يحاول إيشيهارا، الذي كان معروفاً بموقفه القومي المتشدد، احتلال الجزر أو إيجاد سبل أخرى لاستخدامها لاستفزاز الصين.
    Zweitens hatte das Kaiserreich, teilweise aufgrund interner nationalistischer Krisen, zunehmend Schwierigkeiten damit, in internationalen Fragen einen einigen, unabhängigen Kurs zu verfolgen. Weil es sich nach 1906 mit einem durchsetzungsstärkeren Russland konfrontiert sah, suchte Österreich-Ungarn zunehmend Zuflucht bei Deutschland und gab damit den Sonderstatus des Kaiserreiches als geopolitischer Stabilisator auf. News-Commentary أما المشكلة الثانية فتتلخص في الصعوبة التي وجدتها الإمبراطورية في سلوك مسار موحد ومستقل فيما يتصل بالشئون الدولية، نتيجة للأزمات الداخلية ذات الطابع القومي. وفي مواجهة روسيا المتزايدة العدوانية في العام 1906، اضطرت الإمبراطورية إلى الاعتماد بشكل متزايد على ألمانيا، وبهذا فقد تخلت عن وضعها الخاص باعتبارها عامل استقرار جغرافي سياسي.
    sowie feststellend, dass das vorliegende Rechtsinstrument gemäß Resolution 58/241 den nationalen Sicherheits- und Rechtsinteressen der Staaten Rechnung trägt, UN وإذ تلاحظ أيضا أنه عملا بالقرار 58/241، يراعي هذا الصك الأمن القومي للدول ومصالحها القانونية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus