"القوه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Macht
        
    • Kraft
        
    • Stärke
        
    • stark
        
    • Power
        
    • Kräfte
        
    • Gewalt
        
    • Gemeinschaft
        
    Wie ein Virus, ein Parasit, der sich von meiner Energie nährt, mir meine Macht entziehen will. Open Subtitles مثل الفيروس.. الطفيل يتغذى على طاقتى يحاول أن يستنزف منى القوه
    Der Berg der Macht, wo er lebt, soll uneinnehmbar sein. Open Subtitles و هو يعيش في جبل القوه هذا قيل لكى يكون منيع
    Die Kinder von Thulsa Doom waren es, die meinem Herrn den Weg zum Berg der Macht zeigten und ihm sagten, er solle sein Schwert wegwerfen und zur Erde zurückkehren. Open Subtitles اطفال الموت اطفال الموت اخبروه الطريق الى جبل القوه
    Vor einem Moment warst du ihr Sohn, die Kraft Ägyptens. Open Subtitles منذ لحظه مضت .. كنت إبنها ، القوه فى مصر
    Er kann die Kraft, die ihn bewegt, weder segnen noch verfluchen, denn er weiß nicht, woher sie kommt. Open Subtitles كان لا يستطيع أن يبارك و لا أن يلعن القوه التى تحركه حيث أنه لم يكن يعلم من أين تأتى
    Sag ja, auch wenn es nicht stimmt. Es wird mir Stärke geben. Open Subtitles قل هذا حتى إن لم يكن حقيقي لإعطائي القوه.
    Nicht annähernd so stark. Aber er bringt mir bei, sie zu entwickeln. Open Subtitles ليس ابدا بنفس القوه ولكنه يعلمنى لتطوير مهارتى
    Denkst du bitte daran, dass es in meiner Macht steht, dir jederzeit so viel Schmerz zuzufügen, wie ich wünsche? Open Subtitles هل يمكنك ان تتذكر هذا من فضلك, أثناء مناقشتنا؟ لدي القوه , ان اوقع بك الالم وقت ما أشاء وباي درجه اختار
    Macht manifestiert sich durch Erniedrigung, nur dann ist sie absolut. Open Subtitles القوه هي إيقاع الألم والإذلال بدون هذا, لن تكون واثقا
    Macht bedeutet, den Geist eines Menschen aufzubrechen und ihn so wieder zusammenzusetzen, wie es einem beliebt. Open Subtitles القوه هي تمزيق عقل الإنسان إلى أشلاء ثم جمعهم مع بعضهم مرة اخري, بالشكل الذي تختاره انت
    Du denkst, mein Gesicht ist alt und müde, dass ich von Macht rede und meinen eigenen Verfall nicht aufhalten kann. Open Subtitles تعتقد ان وجهي عجوز ومتعب بينما اتحدث عن القوه ليس لدي القدره على منع إنحطاط جسدي
    Du sagtest, es sei Gott, aber eigentlich wolltest du Macht. Open Subtitles قلت انه الرب ولكنك حقيقة أردت القوه الآن تستطيع أن تحصـل علي ما أردت
    Sie haben die Macht über sie. Open Subtitles انه بامكانك ان تكون رحيما عندما تكون فى موقع القوه
    Zeige mir, dass deine Kraft größer ist als die des Gottes von Moses, und stelle das Leben wieder her, das er von meinem Sohne nahm. Open Subtitles إظهر لى أن لديك القوه الأعلى من قوة رب موسى و أعد الحياه التى سلبها من إبنى
    Wir müssen zurück zu meinem Raumschiff. Hast du die Kraft? Open Subtitles يجب أن نطير عائدين الى مركبتى الفضائيه هل لديك القوه ؟
    Dieses Haus birgt eine enorme Kraft. Open Subtitles يوجد الكثير من القوه فى هذا المنزل .. آن ؟
    Gib ihm auch die Stärke, die Gesetzlosen zu richten, die die Sicherheit der Stadt bedrohen, und gib ihm Wohlstand und Urteilsvermögen, sie zu bestrafen, in Deinem Namen. Open Subtitles امنحه القوه ايضا ليقدم الرجال الفوضيين للعداله الذين يهددون الامان
    Vater im Himmel, segne dieses Wasser. Verleih uns deinen Schutz und deine Stärke Open Subtitles يا ربنا المحب بارك لنا فى هذه المياه و هب لنا الحمايه و القوه
    Sie schmelzen und inhalieren es. Dadurch werden sie unglaublich stark. Open Subtitles إنهم يذوبونها ثم يستنشقونها هذا مايمنحهم القوه الهائلة
    Du hast diese postfeministische Power! Open Subtitles سوف تدخلين ثم تنزعى ملابسك ثم لديك القوه المفرطه لديك القوه والسيطره
    Es versteht sich von selbst, dass die schwindenden Kräfte der geschwächten Organisation durch dieses Geschäft gestärkt werden. Open Subtitles ..نحتاج ان نقول ان تلك الصفقه سوف تبعث بهم القوه وتبدد الضعف في منظمتهم
    Die Anwendung von unnötiger Gewalt... bei der Festnahme der Blues Brothers ist genehmigt worden. Open Subtitles استخدم القوه الغير ضروريه .. ِ في حالات الخوف من الاخوه بلوز مقبوله
    Das ist die Kraft der Gemeinschaft. Open Subtitles هذه هي القوه من الوحده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus