| Nun, ich wollte sie auf ihre Schwachstellen hinweisen, aber ich konnte es einfach nicht tun. | Open Subtitles | حسنٌ،عند الإشارةِ إلى. عيوبِها فالأمرُ يجري على ما يُرام لكن، لم أستطِع القيامَ بذلك. |
| Aber es gibt etwas, dass Sie tun können, um es nicht noch schlimmer zu machen. | Open Subtitles | لكنّ بإمكانك القيامَ بشيءٍ واحدٍ كي لا يزيد سوءاً |
| denkst du, ich will dies hier tun? Ich weiß, dass du einen harten Tag auf Arbeit hattest. | Open Subtitles | هل تعتقدينَ أني أريد القيامَ بِذلك؟ أعلم أنك قضيت يوماً قاسٍ بالعمل |
| Jetzt, wo du es erwähnst, bevor du deine Zügel abgibst, gibt es etwas, was du tun kannst, um die Zukunft dieser Kanzlei zu festigen. | Open Subtitles | حسنٌ ، بما أن تطرّقت لذلك الآن، قبل أن تسلّم زمام الأمور، هنالِكَ أمرٌ يُمكنكُ القيامَ به |
| Ich kann es nicht ohne dich tun. | Open Subtitles | لا أستطيعُ القيامَ بهذا من دونك. |
| Glaubst du, ich möchte das tun? | Open Subtitles | تعتقدُ بأني قصدتُ القيامَ بذلك؟ |
| Glaubst du, ich möchte das tun? | Open Subtitles | تعتقدُ بأني قصدتُ القيامَ بذلك؟ |
| Du wolltest es tun. | Open Subtitles | لقد أردتِ القيامَ بها. |
| Tut mir leid, Laurie. Ich kann nicht tun, was du mir gesagt hast. | Open Subtitles | آسفة يا (لوري)، لا أستطيعُ القيامَ بما قلتِه لي. |
| - Sind Sie sicher, dass Sie das tun wollen? | Open Subtitles | -أواثقةٌ أنّكِ تريدين القيامَ بهذا؟ |
| Das Richtige zu tun. | Open Subtitles | و القيامَ بالصواب. |