Wir stellen fest, dass wir mit einer großen Datenmenge grundsätzlich Dinge tun können, die wir zuvor nicht tun konnten, als wir nur kleinere Mengen hatten. | TED | اكتشفنا أنه عند امتلاكنا بيانات ضخمة، يمكننا القيام بأمور لم يكن بإمكاننا القيام بها عندما كانت البيانات أقل. |
Wechseln wir von der realen Welt zur virtuellen, können wir magische Dinge tun. | TED | عندما نجعل هذا العالم افتراضيا، يمكننا القيام بأمور أشبه بالسحر. |
Und wenn Sie nicht 400 Schuppen falten wollen, können Sie sich zurückhalten und nur ein paar Dinge tun, und Platten eines Schildkrötenpanzers hinzufügen, oder Zehen. | TED | وإذا كنت لا تريد طي 400 حرشفة، يمكنك التراجع و القيام بأمور صغيرة، مثل إضافة الصحون على ظهر السلحفاة ، أو أصابع أقدامها |
Im Moment würde ich viele Dinge tun, die ich nicht tue. | Open Subtitles | لقد حرمتنى القيام بأمور كثيرة اعتدت القيام بها. |
Manchmal muss ich schlimme Dinge tun. Und das nicht immer bei schlechten Menschen. | Open Subtitles | يتوجب عليّ أحياناً القيام بأمور سيئة وليست دائماً بحق الأشرار |
Und mich Dinge tun lässt, die ich noch nie tat und niemals tun würde. | Open Subtitles | ويجبرني على القيام بأمور لم أفعلها قط ولن أفعلها قط |
Jedes Unternehmen kann solche Dinge tun. | TED | كل شركة يمكنها القيام بأمور كهذه. |
Ich kann einige unglaubliche Dinge tun. | Open Subtitles | يمكنني القيام بأمور.. أمور مذهلة |
Wir alle müssen Dinge tun, die uns unangenehm sind, wenn wir jemals unsere Spielzeug-Soldaten aus dem Regal holen. | Open Subtitles | جميعنا علينا القيام بأمور قد لا نستريححيالها... اذا ما أردنا رفع دمى الجنود خاصتنا من على الرف |
Tja, wissen Sie, manchmal müssen Menschen schreckliche Dinge tun, um die Welt zu einem besseren Ort zu machen. | Open Subtitles | حسنًا، أحيانًا يتحتم على الناس القيام بأمور شنيعة في سبيل تحسين العالم و... |