Damals wurde die Sektion mit dem Ziel gegründet, die Interessen unserer Nation zu schützen. | Open Subtitles | "بعدها تمّ تأسيس "القِسم ليسهر على مصالح الأمة |
Wir können nicht mit Sicherheit sagen, wie ein paar dieser Personen mit den Aktivitäten der Sektion in Verbindung stehen. | Open Subtitles | ... ثمةشكوكحول عدد الأشخاص "المتصلين بنشاطات "القِسم |
Annika, ich hab alles, was du brauchst. Zusammenarbeit mit der Sektion. | Open Subtitles | . أنيكا) , لديّ كل ما تحتاجينه هنا) التعاون مع القِسم |
Ich fahre noch kurz im Revier vorbei, okay? Ich hab mein Handy dort vergessen. | Open Subtitles | سأتوقف في القِسم ، لقد تركت هاتفي هناك |
Es ist eine lange Fahrt zum Revier. | Open Subtitles | فالطريق طويل للعودة إلى القِسم |
Mitte der 70er Jahre rekrutierte die Sektion einen sowjetischen Top-Spion, der in Schweden Asyl suchte. | Open Subtitles | , في منتصف السبعينات ... وظف"القِسم"جاسوساًسوفيتيّا |
Wie wär's mit "Sektion"? | Open Subtitles | "سنطلق عليهم "القِسم |
- Sektion? | Open Subtitles | القِسم ؟ |
- Für was? Sektion 5324a. | Open Subtitles | القِسم أ5324 |
- Ich fahre aufs Revier. | Open Subtitles | سأذهَب إلى القِسم. |
Ich sehe euch beide dann auf dem Revier. | Open Subtitles | -أراكما في القِسم |