Es funktionierte nicht und die USA sanken tiefer in die Große Depression. | Open Subtitles | لم تنجح و الولايات المتحدة سيطرت عليها الكآبة |
Meine Schwester leidet an Depression. | Open Subtitles | تعاني اختي من الكآبة وهذا يجعلها تتصرف بهذه الطريقة احيانا |
Dieser Fasil hat sich so über die miese Wrestling-Show aufgeregt, dass er sich vor lauter Depressionen selbst den Kopf abgehackt hat. | Open Subtitles | حول المصارعة الرديئة الليلة في نوبة الكآبة قطع رأسه |
Diese Art von Blues bringt die Leute manchmal sogar dazu, einander zu töten oder ähnlich niedrige Dinge zu tun. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان ذلك النوع مِن الكآبة سَيَجْعلُك حتى تقتل واحداً آخر أَو تفعل أى شئ من المستوى المنخفض |
Das Selbstmordkommando hat mir etwas Kummer bereitet, also musste ich es ihnen zurückgeben. | Open Subtitles | أصابتني بعض الكآبة من الفرقة الانتحارية، فكان عليّ أن أردها لهم قتلت معظمهم وواحد منهم أفلت |
Sie, meine Dame, Sie, die kühle Melancholie, die mein Fleisch zerreißt und der Langeweile opfert, die mich quält in den Nächten, wenn ich nicht weiß, wohin in meinen Leben. | Open Subtitles | كنت بلدي سيدة الكآبة جريئة صرخة معتزلة ثقب اللحم بلدي، |
Es ist allein eine Menge Arbeit, meinen Single-Kühlschrank ausreichend deprimierend zu halten. | Open Subtitles | أنه عمل كثير فقط كي أبقي على ثلاجتي الوحيدة كافية الكآبة |
Auch wenn das Leben nach fast jedem erdenklichen Maß, objektiv besser wird, fühlen sich immer mehr Menschen hoffnungslos, deprimiert und allein. | TED | على الرغم من أن الحياة تتحسن بشكل مذهل على كل معيار يمكن تصوره، المزيد من الناس يشعرون باليأس الكآبة والوحدة |
Oh mein Gott, es ist mir entgangen. Es war keine mörderische Absicht. Ich habe die Traurigkeit missverstanden. | Open Subtitles | يا إلَهيّ ، أخطأت لم تكن نية القتل ، أخطأت قراءة الكآبة. |
Gestern Abend war er furchtbar melancholisch. | Open Subtitles | - حفيدك - فى الليلة الماضية كان يميل إلى الكآبة |
Ja, es gab in der Folk-Bewegung eine gewisse Tendenz zur Nostalgie in Bezug auf die Depression und die Radikalität, die daraus entstand. | Open Subtitles | هناك بالتأكيد هدف في الموسيقى الشعبية إلى حنين الوطن و الكآبة و جاء من التطرف |
Sie liebt mich, ich heilte ihre Depression, sie nur eine kleine alte Dame. | Open Subtitles | انا أعجبها, لقد عالجت حالة الكآبة التي تعاني منها ما هي إلا مجرد عجوز صغيرة الحجم |
Du hast offensichtlich ein mentales Problem, eine Depression. | Open Subtitles | من الواضح أنه عندكِ بعضاً من الهذيان، وبعضاً من الكآبة. |
Die Mutter eines Fünfjährigen tötet sich nicht wegen einer Depression. | Open Subtitles | لا أظن أن أماً لديها طفل بعمر خمس سنوات تقدم على قتل نفسها بدافع الكآبة. |
Die höchste Rate von Depression fand sich bei Frauen in den Städten Nordamerikas. | TED | حصلت النساء في المدن الحضرية في أمريكا الشمالية على أعلى معدلات الكآبة . |
Serotonin-Mangel würde Depressionen erklären, aber nicht so etwas. | Open Subtitles | المستوى المنخفض يفسر الكآبة لكن هناك تأثيرات أخرى |
"Ich dachte, ich melde mich irgendwo freiwillig, und versuche Menschen zu helfen, die mit Depressionen zu kämpfen hatten, oder die selber einer Krise gegenübergestanden sind. | Open Subtitles | إعتقدت بأنني قد أتطوع في مكان ما وأحاول مساعدة الناس الذين يقاومون الكآبة أو الذين يواجهون الأزمات بمفردهم |
Dein Herz wird immer schwerer, auch ein Zwerg hat mal den Blues! | Open Subtitles | حتى القزم ممكن أن تأتيه الكآبة |
So lange bist du hier unten gefangen, in dieser Hölle, und starrst mit diesem einsamen Auge auf nichts als Hass und Kummer, | Open Subtitles | ستظل عالقا في الأسفل هنا في هذا الجحيم تنظر بهذه العين الوحيدة إلى الكراهية و الكآبة |
Der Bühne nähert sich jetzt der Maestro der Melancholie, der unvergleichliche serbische Cellist, der Große Gavrilo! | Open Subtitles | تلك المأساة المنسية التي حدثت عام 1898 و يقترب من الخشبة موسيقار الكآبة الصربي الأشد قوة على التشيلو |
Die Dinge sind gar nicht so deprimierend. | Open Subtitles | من أي شيء مسبب للكآبة الآن. الأمور ليست بتلك الكآبة. |
Ich hatte auf anzügliche, sexy Details gehofft. Stattdessen hat mich das alles völlig deprimiert. | Open Subtitles | و عوضاً عن ذلك، فزتُ برحلة في زقاق الكآبة |
Wir müssen rausgehen und diese ganze Traurigkeit vertreiben. | Open Subtitles | نحتاج للخروج ونسمح وجه الكآبة هذا |
Das klingt so melancholisch, ist doch melancholisch, darf ich mitgehen? | Open Subtitles | -يبدو عليه الكآبة ، هل يعانى من الإكتئاب ؟ -يمكنك تقليص السطر -هل لأنها لا يمكنها قوله ؟ |
Glaubt Ihr nicht ein paar Blumen, hübsche Gänseblümchen, könnten die Düsterkeit erleichtern? | Open Subtitles | ... ألا تعتقد أن بعض الورود , أن بعض الزهور الجميلة لربما و قد تزيل هذا الجو من الكآبة ؟ |