"الكاتدرائية" - Traduction Arabe en Allemand

    • La Catedral
        
    • Kathedrale
        
    • Cathedral
        
    • die Katharer
        
    Als die Öffentlichkeit von dem exzessiven Lebensstil der Häftlinge in La Catedral erfuhr, begann die Polizei, die vermeintlichen Schwerverbrechen zu untersuchen, die von Escobar innerhalb des Gefängnisses begangen wurden. Open Subtitles عندما إكتشف العامة نمط حياة السجناء في الكاتدرائية فتحت الشرطة ملف تحقيق لـ جرائم قتل
    Dann hätten wir die Gelegenheit, ihn nach Bogotá zu bringen, während wir die Sicherheit in La Catedral verbessern. Open Subtitles وبذلك سوف يتيحُ لنا فرصة نقله إلى بوغوتا حتى يمكننا تحسين مستوى الأمن في الكاتدرائية
    Du behauptest, es sei eine vorübergehende Verlegung, während wir La Catedral renovieren und sicherer für ihn machen. Open Subtitles عليك أن أكرر ما قلت هذاالنقلمؤقت.. حتى يمكننا جعل الكاتدرائية مكانًا آمنًا له
    Mein erstes Gebet sprach ich in einer Kathedrale mit bunten Fenstern. TED أول مرة أنطق فيها بصلاة كانت داخل زجاج الكاتدرائية الملون.
    Wir wollten eine Art gotische Kathedrale um die Grundfläche des World-Trade-Center-Geländes errichten. TED لقد أردنا لتقديم نوع من الكاتدرائية القوطية حول آثار موقع مركز التجارة العالمي.
    Da hat letzte Woche im Cathedral Park ein Schwarm einen Hund angegriffen. Open Subtitles كان هنالك سرب قد هاجم الكلب في منتزه الكاتدرائية الأسبوع المنصرم
    Sie haben den Auftrag, die Katharer zu verfolgen und zu vernichten. Open Subtitles إنهم مقررون إبادة وتدمير شعوبنا الكاتدرائية
    Die Regierung will in La Catedral Verbesserungen vornehmen, zu Ihrer Sicherheit und der aller anderen. Open Subtitles قررت الحكومة القيام ببعض التحسينات هنا في الكاتدرائية من أجل سلامتك وسلامة الأخرين
    Kaum eine Stunde, nachdem Escobar aus La Catedral ausgebrochen war, hörte man überall in Kolumbien, dass es wieder Krieg geben würde. Open Subtitles أقل من ساعة بعد هروب إسكوبار من سجن الكاتدرائية الكلمة انتشرت في جميع أنحاء كولومبيا أنْ الحرب سوف تدق طبولها مجدداً
    Komm schon, weißt du nicht, was in La Catedral los ist? Open Subtitles بحقك ، ألا تعرف ما يحدث في الكاتدرائية ؟
    Nach La Catedral war der nächste Halt Carlos Holguín die alte Polizeiakademie, die jetzt als Ausgangspunkt herhielt für die Suche nach Escobar. Open Subtitles بعد الكاتدرائية الخطوة التالية كانت كارلوس هولغين أكاديمية تدريب الشرطة القديمة التي أعيد استخدامها كمنطقة انطلاق في البحث عن إسكوبار
    Ich bin willens, meine restliche Strafe in La Catedral abzusitzen. Open Subtitles أنا مستعد للعودة إلى الكاتدرائية لإنهاء عقوبتي
    Er will die Bedingungen für seine Rückkehr nach La Catedral verhandeln. Open Subtitles يقول إنه جاهز للتفاوض على شروط عودته إلى الكاتدرائية
    Sie werden meine Fragen zu La Catedral beantworten. Open Subtitles سيجيب على كل الأسئلة التي لدي بشأن الكاتدرائية
    Wir sagen, dass ich eigenmächtig und ohne Befugnis gehandelt habe, als ich La Catedral betrat. Open Subtitles سنقول إنني تصرفت من تلقاء نفسي ومن دون تصريح عندما دخلت الكاتدرائية
    Der Saal ist nicht so groß wie eine gothische Kathedrale, also kann er Stücke schreiben, die etwas aufwendiger sind. TED المكان ليس في إتساع الكاتدرائية القوطية، فيستطيع أن يكتب نغمات أكثر تعقيداً بقليل.
    Ich scheine mich daran zu erinnern, dass die Kathedrale auf der anderen Seite des Platzes war. Open Subtitles اني اتذكر ان الكاتدرائية كانت علي الجانب الاخر من الميدان
    Ich sah die Kathedrale und denke, ich weiß, was ihm am Leben hält. Open Subtitles لقد رأيت الكاتدرائية وأعتقد . أننى أعرف ما يبقيه حياً
    Die Stabilität der Kathedrale wurde mir zugesichert. Open Subtitles لدىّ كلمة مساح الأراضى بشأن سلامة الكاتدرائية
    Alvarez' Leute halten momentan die Kathedrale besetzt. Open Subtitles رجال الفاريز مقيمين حاليا عند الكاتدرائية
    Der Dekan der Minster Cathedral kündigte an, dass die Königin, Open Subtitles ، أعلن كبير كهنة الكاتدرائية الرئيسية أن الملكة
    Der Papst hat eine neue Inquisition gegründet, um die Katharer zu verfolgen. Open Subtitles السقيفة تؤسس حملة جديدة لمحاكمة الكاتدرائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus