"الكارما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Karma
        
    • des Karmas
        
    Ich hatte gehofft, du könntest mir dabei helfen, ein wenig schlechtes Karma für sie zu schaffen... Open Subtitles حسناً ، كنت أتمنى أن تساعدني في إنشاء .. بعض الكارما السيئة لهم عن طريق
    Er fürchtet, dass er sein Karma gefährdet, wenn er noch mehr Pornos an den Verbrecher aus der Euclid liefert. Open Subtitles لقد قال بأنه لا يريد أن يفسد الكارما بتوصيله أية أفلام إباحية إضافية للمنحرف في 46 إكليد
    Ich meine, jemand musste das schlechte Karma erben, oder? Open Subtitles أعني ، أن هناك شخص ما يجب أن يرث الكارما السيئة ، أليس كذلك ؟
    Dieses ganze unfertige Karma schwirrt da draußen umher und wartet darauf, seinen Zyklus zu vollenden. Open Subtitles أعني ، هناك كل هذه الكارما الغير منتهية تطفو في الخارج تنتظر أن تنهي دورتها
    Wenn das nicht schlechtes Karma anzieht, weiß ich es auch nicht. Open Subtitles إذا لم يجذب هذا الكارما السيئة فلا أعلم ما الذي سيجذبه
    Vielleicht hat deine Familie so viel schlechtes Karma, dass kein Platz mehr für das eines anderen ist. Open Subtitles ربما لأن عائلتك محاطة بالكثير من الكارما السيئة فلا يوجد هناك أي مساحة لأي أحد آخر
    Und führt sie nicht ihr wahres Karma sowieso zur Selbstzerstörung? Open Subtitles و بالإضافة ، أليست الكارما الحقيقية لها قادتها في النهاية إلى تحطيم نفسها على كل حال ؟
    Zumindest wird er das gute Karma deiner Familie erben. Open Subtitles حسناً ، على الأقل نحن نعلم أنه سيرث كل الكارما الجيدة في العائلة
    Nun, ich glaube an Schicksal, Mohinder, und Karma, und ich sage das nicht nur, weil du Inder bist. Open Subtitles انا أؤمن بالقدر يا موهندر وكذلك بمبدأ وعقيدة الكارما وانا لا أقول هذا لإنك هندي
    Gib mir mal die Flasche. Ich habe all mein gutes Karma verbraucht. Open Subtitles أعطني الزجاجة لقد استنفذت كل الكارما الخاصة بي
    Ich habe Karma immer für ein Konzept gehalten, das den Erfolglosen Trost spenden soll. Open Subtitles أوتعلمين؟ لطالما اعتبرت الكارما مفهومًا خُلق لرفع الأرواح العالقة
    Ich reinige mein Heiligtum von negativem Karma, was sich durch die Halloweenstreiche angesammelt hat. Open Subtitles أنا أقوم بتنقية ملاذي من الكارما السلبية من مخادع هالوين
    Ich weiß nicht, was für schlimme Dinge, Sie bisher in Ihrem Leben getan haben, aber Ihr Karma ist eindeutig im Ungleichgewicht, wenn Sie meinem Kurs zugeteilt worden sind. Open Subtitles حتى هذه اللحظة لكن من الواضح ان الكارما خاصتكم قادتكم للتسجيل في صفي
    Das ist Karma, Junge. -Das ist absolutes Karma. Open Subtitles هذه الكارما يا أخي هذه هي الكارما المثالية
    Das können Sie nicht verkaufen! Karma kann nur vom Kosmos vergeben werden. Open Subtitles لا يمكنك بيع هذا "الكارما" لا يتحكم به سوا القدر
    Karma, die kosmische Gerechtigkeit. Man erntet, was man sät. Open Subtitles هذه هي الكارما ، أفضل نظام كوني للعدل
    Nein, aber mein Karma. Open Subtitles لا ، لكن الكارما خاصتي هي من فعل هذا
    Hör mal, Karma ist die DNA des Universums. Open Subtitles إنظر ، الكارما هي الحمض النووي للكون
    Er baute diese tolle Riesenmaschine im Ozean, die ein hydroelektrisches Energiefeld namens Fluid Karma erzeugte, Open Subtitles بنى ألة كبيرة على شاطئ المحيط التى تولد الطاقة المائية (واطلق عليها (سائل الكارما
    Ein Deal für die japanische Lizenz für Fluid Karma stand kurz vor dem Abschluss. Open Subtitles صفقة من اجل السماح لليابانيين (لأستخدام (سائل الكارما تم التصريح عنها منذ قليل
    Nun ja, wenn der König des Karmas uns eine $1.200 teure... Flasche Scotch zukommen lässt, dann sollte man sie trinken. Open Subtitles عندما يرسل لك "ملك الكارما" زجاجة ويسكي بقيمة 1200 دولار عليك احتساؤها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus