Ich hatte gehofft, du könntest mir dabei helfen, ein wenig schlechtes Karma für sie zu schaffen... | Open Subtitles | حسناً ، كنت أتمنى أن تساعدني في إنشاء .. بعض الكارما السيئة لهم عن طريق |
Er fürchtet, dass er sein Karma gefährdet, wenn er noch mehr Pornos an den Verbrecher aus der Euclid liefert. | Open Subtitles | لقد قال بأنه لا يريد أن يفسد الكارما بتوصيله أية أفلام إباحية إضافية للمنحرف في 46 إكليد |
Ich meine, jemand musste das schlechte Karma erben, oder? | Open Subtitles | أعني ، أن هناك شخص ما يجب أن يرث الكارما السيئة ، أليس كذلك ؟ |
Dieses ganze unfertige Karma schwirrt da draußen umher und wartet darauf, seinen Zyklus zu vollenden. | Open Subtitles | أعني ، هناك كل هذه الكارما الغير منتهية تطفو في الخارج تنتظر أن تنهي دورتها |
Wenn das nicht schlechtes Karma anzieht, weiß ich es auch nicht. | Open Subtitles | إذا لم يجذب هذا الكارما السيئة فلا أعلم ما الذي سيجذبه |
Vielleicht hat deine Familie so viel schlechtes Karma, dass kein Platz mehr für das eines anderen ist. | Open Subtitles | ربما لأن عائلتك محاطة بالكثير من الكارما السيئة فلا يوجد هناك أي مساحة لأي أحد آخر |
Und führt sie nicht ihr wahres Karma sowieso zur Selbstzerstörung? | Open Subtitles | و بالإضافة ، أليست الكارما الحقيقية لها قادتها في النهاية إلى تحطيم نفسها على كل حال ؟ |
Zumindest wird er das gute Karma deiner Familie erben. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل نحن نعلم أنه سيرث كل الكارما الجيدة في العائلة |
Nun, ich glaube an Schicksal, Mohinder, und Karma, und ich sage das nicht nur, weil du Inder bist. | Open Subtitles | انا أؤمن بالقدر يا موهندر وكذلك بمبدأ وعقيدة الكارما وانا لا أقول هذا لإنك هندي |
Gib mir mal die Flasche. Ich habe all mein gutes Karma verbraucht. | Open Subtitles | أعطني الزجاجة لقد استنفذت كل الكارما الخاصة بي |
Ich habe Karma immer für ein Konzept gehalten, das den Erfolglosen Trost spenden soll. | Open Subtitles | أوتعلمين؟ لطالما اعتبرت الكارما مفهومًا خُلق لرفع الأرواح العالقة |
Ich reinige mein Heiligtum von negativem Karma, was sich durch die Halloweenstreiche angesammelt hat. | Open Subtitles | أنا أقوم بتنقية ملاذي من الكارما السلبية من مخادع هالوين |
Ich weiß nicht, was für schlimme Dinge, Sie bisher in Ihrem Leben getan haben, aber Ihr Karma ist eindeutig im Ungleichgewicht, wenn Sie meinem Kurs zugeteilt worden sind. | Open Subtitles | حتى هذه اللحظة لكن من الواضح ان الكارما خاصتكم قادتكم للتسجيل في صفي |
Das ist Karma, Junge. -Das ist absolutes Karma. | Open Subtitles | هذه الكارما يا أخي هذه هي الكارما المثالية |
Das können Sie nicht verkaufen! Karma kann nur vom Kosmos vergeben werden. | Open Subtitles | لا يمكنك بيع هذا "الكارما" لا يتحكم به سوا القدر |
Karma, die kosmische Gerechtigkeit. Man erntet, was man sät. | Open Subtitles | هذه هي الكارما ، أفضل نظام كوني للعدل |
Nein, aber mein Karma. | Open Subtitles | لا ، لكن الكارما خاصتي هي من فعل هذا |
Hör mal, Karma ist die DNA des Universums. | Open Subtitles | إنظر ، الكارما هي الحمض النووي للكون |
Er baute diese tolle Riesenmaschine im Ozean, die ein hydroelektrisches Energiefeld namens Fluid Karma erzeugte, | Open Subtitles | بنى ألة كبيرة على شاطئ المحيط التى تولد الطاقة المائية (واطلق عليها (سائل الكارما |
Ein Deal für die japanische Lizenz für Fluid Karma stand kurz vor dem Abschluss. | Open Subtitles | صفقة من اجل السماح لليابانيين (لأستخدام (سائل الكارما تم التصريح عنها منذ قليل |
Nun ja, wenn der König des Karmas uns eine $1.200 teure... Flasche Scotch zukommen lässt, dann sollte man sie trinken. | Open Subtitles | عندما يرسل لك "ملك الكارما" زجاجة ويسكي بقيمة 1200 دولار عليك احتساؤها |