"الكبيره" - Traduction Arabe en Allemand

    • großen
        
    • große
        
    • großes
        
    • dicken
        
    • Big
        
    • großer
        
    Ich habe mir, mit einigen solcher großen Bücher, selbst Kochen beigebracht. TED علمت نفسي الطبخ بواسطة بعض الكتب الكبيره كهذه
    Das Beste ist, sich um die großen Zusammenhänge nicht zu kümmern. Open Subtitles نبذل قصارى جهدنا . لنتجنب المنحدرات الكبيره
    Nur nicht den großen Bullen, den ich will. Open Subtitles احنا بس لم نرى ذو الانياب الكبيره . هذا الذى انشده
    Er brauchte nicht viel Überzeugung, also auch wenn Du weiterhin glaubst das die große, böse Charlotte alles abgeblasen hat, ich habe es nicht getan. Open Subtitles لذا لم يكن بحاجة لمزيد من الإقناع لذا إذا أردت تصديق ان شارلوت الحقيرة الكبيره حاولت تخريب العملية . لم أفعل هذا
    Am ersten Tag ist es die große hier. TED إذن في اليوم الأول ، هذه الكبيره الحجم.
    Oh, Gott, es kommt! Alle Mann, festhalten! Das ist ein großes! Open Subtitles يا إلهي , إنها هي , تمسكوا جميعا , هذه الكبيره
    Das sind die dicken grünen Fliegen, die Menschenscheiße fressen. Wirklich? Open Subtitles إنها تعني تلك الذبـابة الخضراء الكبيره التي تطوف و تفتـِش في فضلاتِ الإنسان.
    Wenn die Pferde dich mit großen Augen ansehen, vergisst du alle Sorgen. Open Subtitles الخيول هناك تحدق بأعينها الكبيره بشيء من الحزن
    Hey, warum setzt ihr euch nicht an den großen Tisch, ich werde Rick bitten, uns etwas zu kochen? Open Subtitles لم لا تجلسون بتلك الطاولة الكبيره و سأحضر لنا الكثير من الطعام ؟
    Was sind diese großen Dinge da oben am Himmel, Mama? Open Subtitles ماهذه الأشياء الكبيره الموجوده في السماء يا أمي
    Dies hier, die großen Orte täuschen die Menschen immer. Open Subtitles هذه المدن، والأماكن الكبيره دائماً ما تخدع الناس
    Weißt du, ich dachte, ich wäre hier, um diesen großen Deal zu landen und... und stattdessen... wurdest du von einem Soziopathen benutzt, um an mich heranzukommen? Open Subtitles انت تعرف انا ظننت اني هنا للصفقه الكبيره وبدلا من ذالك
    Der Plan ist, den Reparaturroboter an den großen Raum zu setzen, den wir vorfanden, als wir hier gelandet sind. Open Subtitles الخطه أن نجعل أليين التصليح يعملون فى غرفه القبه الكبيره التى وجدناها حينما جئنا لأول مره على سطح السفينه
    Sie errichten große Atmosphärenumwandler zum Atmen. Open Subtitles مهندسو الكواكب يذهبون ويضعون معالجات الجو الكبيره
    - Schauen Sie doch bitte mal auf die große Leinwand. Open Subtitles ربما من الافضل ان تنظر علي الشاشه الكبيره
    Das große O, ein Stück weiter da drüben. Open Subtitles الدائره الكبيره ، جوله لطيفه من هذا الطريق
    große Serverparks erzeugen Hitze und brauchen Kühlung. Open Subtitles السيرفرات الكبيره تولد الكثير من الحراره تتطلب تبريدها
    Das große Problem sind die internationalen Sanktionen. Open Subtitles إنـه آخـر إهتمـاماتنا. المشكلـه الكبيره هي العقـوبات الدوليـه.
    Weil sein Kopf wie 'n großes Ei aussieht. Open Subtitles لانه يمتلك شيئا بحجم .البيضه الكبيره في رأسه
    Es ist dunkel, kalt und rummachen ist wegen der dicken Mäntel reine Glückssache. Open Subtitles ظلام وبرد حتى صنع العلاقات هناك تافه بسبب المعاطف الكبيره
    Big Worm, Big Arsch, Big irgendwas! Open Subtitles الدوده الكبيره , الخرق الكبير لا أهتم بالمخنث
    Wenn dann im Frühling genug Feuchtigkeit in der Erde ist, graben sich die Kröten zur Oberfläche durch und versammeln sich in großer Anzahl um riesige Frühjahrstümpel. TED وتكون هناك رطوبه كافيه في التراب في الربيع، تقوم الضفادع بحفر أنفسها على السطح وتتجمع حول هذه الحمامات الربيعيه الكبيره في عدد هائل منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus