"الكثير لتقوله" - Traduction Arabe en Allemand

    • viel zu sagen
        
    • viel zu erzählen
        
    Aber dann... hätten Sie ihr ja sowieso nicht viel zu sagen, oder? Open Subtitles ولكن الآن , ليس لديك الكثير لتقوله لها أليس كذلك ؟
    Wenn eine Frau, die viel zu sagen hat, nichts sagt,... ..kann ihr Schweigen ohrenbetäubend sein. Open Subtitles عندما يكون لدى المرأة الكثير لتقوله لا تقول شيئاً صمتها قد يٌسبب الصمم
    Wenn du Molly schon so viel zu sagen hast, dann zeig doch unserer Wendy deinen Peter. Open Subtitles يبدو انه لديك الكثير لتقوله لمولي لنرى مقدرتك على تمثيل دور بيتر في مسرحيتنا
    Ihr habt euch also noch viel zu erzählen. Open Subtitles سيكون لديك الكثير لتقوله بينما أنت هنا
    Dabei habt Ihr so viel zu erzählen. Open Subtitles ‫ومع ذلك فإن لديك الكثير لتقوله
    Ihr habt euch sicher viel zu sagen. Open Subtitles ضروري أن يكون لديك الكثير لتقوله.
    Wenn Sie nicht... schreiben wollen oder viel zu sagen haben... benutzen Sie dieses Gerät. Open Subtitles ،إنكانلديكرغبـةفيالكتابة... أو كان لديك الكثير لتقوله ... ، استخدم هـذا الجهـاز.
    Unsinn, Sie haben viel zu sagen. Open Subtitles -ليس لديّ ما أقوله -هراء . لديكَ الكثير لتقوله
    Ich kann mir vorstellen, dass du mir viel zu sagen hast. Open Subtitles أعتقد بأن لديك الكثير لتقوله لي.
    Der Himmel hat heute Nacht viel zu sagen. Open Subtitles السماء لديها الكثير لتقوله الليلة.
    Wenn ich du wäre, hätte ich mir auch nicht viel zu sagen. Open Subtitles حسنا، إذا كنت لكم، وأنا لن ديها الكثير لتقوله لي ، إما .
    Du hast nicht viel zu sagen, oder, Jonesy? Open Subtitles ليس لديك الكثير لتقوله يا (جونزي)؟
    Da war nicht viel zu erzählen. Open Subtitles لم يكن لديك الكثير لتقوله
    Nun... es gibt nicht viel zu erzählen. Open Subtitles حسنا، أم... ليس هناك الكثير لتقوله.
    Mrs. Madison hatte viel zu erzählen. Open Subtitles السيدة (ماديسون) كان لديها الكثير لتقوله استغرق الأمر ساعة كاملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus