Also, ich kann mal etwas telefonieren ich kenn da eine Menge Leute. | Open Subtitles | حسنٌ، يمكنني أن أتقصى عن ذلك فأنا أعرف الكثير من النّاس |
Also habe ich einfach die Leitung durchtrennt. Snip Snip Snip. Ja, eine Menge Leute tun das. | Open Subtitles | . لذلك، ببساطة قطعت الخطوط . أجل، الكثير من النّاس يفعلون ذلك |
Ich kann mir nicht vorstellen, wie schwer das sein muss, aber... es gibt eine Menge Leute hier, die sich wegen dem sorgen, was dir passiert. | Open Subtitles | .. لاأتخيل مدى صعوبة الأمر عليك، لكنّ هنالك الكثير من النّاس هنا . يهتمون بشأن ماجرى لكَ |
Ich hab drüber nach gedacht und viele Leute haben negative Erinnerungen, richtig? | Open Subtitles | لقد فكرت بذلك، الكثير من النّاس ذاكرتهم سيئة، صحيح؟ |
Wissen Sie, viele Leute sagen das, aber Sie würden sich wundern, wie noch ein paar Wochen Behandlung den Unterschied in der Welt ausmachen können. | Open Subtitles | أوَ تعلم، الكثير من النّاس يقولون ذلك، ولكن من المُفاجئ كيف مع أسابيع علاج أخرى يمكنن إحداث فوارق في الحياة. |
Das sind eine Menge Leute da draußen... die nur darauf warten. | Open Subtitles | ثمة الكثير من النّاس خارجا ينتظرون فقط... |
Ich habe eine Menge Leute enttäuscht, Sofia. | Open Subtitles | . (لقد خذلت الكثير من النّاس يا(صوفيّا |
viele Leute auf dieser Toilette sprechen über mein Chili. | Open Subtitles | الكثير من النّاس يتحدّثون عن الشيلي في الحمّام. |
C.A. : Ich habe noch eine letzte Frage. Da ist also diese harte Nuss, das Problem des Bewusstseins, das so viele Leute vor ein Rätsel stellt. | TED | سي . إيه . : إذا لديّ سؤال أخير . هناك يُسَمَّى المسألة الصّعبة للوعي، ذلك يحيّر الكثير من النّاس . |
Das Rennen läuft. Wir haben freie Sicht auf Eddie, aber es sind zu viele Leute um ihn. | Open Subtitles | لقد انطلقوا، (إيدى) فى المقدّمة لكن هناك الكثير من النّاس |
Da sind ziemlich viele Leute. | Open Subtitles | هناك الكثير من النّاس |