Warum tun wir eigentlich überhaupt diese Bälle in die Suppe, es ist doch sowieso schon Fleisch drin? | TED | في الواقع، لماذا نضع هذه الكرات في الحساء، هناك لحوم على أية حال؟ |
Wenn ich mich beispielsweise jetzt zu sehr auf die Bälle konzentriere, kann ich mich nicht entspannen und zugleich mit Ihnen reden. | TED | لذا على سبيل المثال، الآن، إن ركزت كثيراً على الكرات ، لن يكون هناك مجال للاسترخاء والتحدث معكم في نفس الوقت. |
Entspanne ich mich gleichermaßen zu sehr beim Gespräch, kann ich mich nicht auf die Bälle konzentrieren und lasse sie fallen. | TED | وبالمثل، إن كنت مسترخياً تماماً و أتحدث معكم فلن يكون هناك مجال لكي أركز على الكرات. |
Wenn ich dich in der Nähe der Kasse erwische, schneide ich dir die Eier ab. | Open Subtitles | لو أمسكت بأصابعك في أي مكان قريب من صندوق النقدية سوف أقطع الكرات خاصتك |
Mein Vater, der im Gefängnis sitzt, wenn er noch lebt, würde Pulidos Eier abschneiden, den Betrüger bestrafen. | Open Subtitles | والدي ، الذي هو في السجن اذا كان لا يزال على قيد الحياة ، وقال انه قطع الكرات من بوليدو. انه خيانة شقيقتي. |
Du brauchst 'nen richtigen, dann lässt du nicht immer den Ball fallen. | Open Subtitles | أنتَ بحاجة لقفّاز حقيقي , كي لا تُسقط العديد من الكرات |
Daran arbeitest du jetzt. Und ich werde dich mit Eiern überraschen. | Open Subtitles | إذاً، عليك أن تفعل هذا بينما أنا أسدد عليك الكرات. |
Also würden Babys vielleicht erwarten, dass auch die gelben Bälle quietschen. | TED | ولربما سيفترض الرضع أن الكرات الصفراء أيضا تصدر أصواتاً. |
Die gelben Bälle haben an einem Ende lustige Stiele, sodass Babys auch mit ihnen trommeln oder schlagen könnten. | TED | إلا أن الكرات الصفراء بها عصي مضحكة عند الطرف، لذا يمكن للأطفال أن يفعلوا بها أشياء أخرى إن أرادوا ذلك. |
Vielleicht sind die blauen Bälle ja etwas Besonderes. | TED | وربما أن هناك شيء ما مميز في الكرات الزرقاء. |
Vielleicht quietschen nur die blauen Bälle. | TED | وربما أن الصوت يصدر فقط من الكرات الزرقاء. |
Sie bekommen jede Menge Käse, bunte Bälle und Tunnel. | TED | لقد حصلت على كميات من الجبن، وحصلت على كميات من الكرات الملونة، حصلت على الكثير من الأنفاق. |
Also gut. Dies ist der eine Weg, es zu tun, nähmlich fünf Bälle nach unten. | TED | حسناً, هناك طريقة لفعلها وهي ان تسقط الكرات لاسفل |
Ich soll euch Typen die Eier abschneiden. | Open Subtitles | قطع انني يجب ان الكرات الخاصة بك حالا الآن. هاه؟ |
Prächtige tapfere Eier. Und rosinengroße Schwuleneier. | Open Subtitles | هناك الكرات الشجاعة الكبيرة، وهناك كرات مثل حزمة الحطب الصغيرة. |
Prächtige tapfere Eier. Und rosinengroße Schwuleneier. | Open Subtitles | هناك الكرات الشجاعة الكبيرة، وهناك كرات مثل حزمة الحطب الصغيرة. |
Dem Typen, der dieses Wort erfand, gehörten die Eier abgeschnitten. | Open Subtitles | الرجل الذي جاء مع أن المدى يجب أن الكرات له قطعت. |
Kannst du dir vorstellen, dass die Eier auf dieser kleinen Hure... am Clubhaus aufgetaucht sind? | Open Subtitles | هل تصدقي الكرات على هذه العاهرة صغيرة تظهر في نادي الملعون؟ |
Warum kann ich kein Fenster kaputt machen? Jeder andere Ball kann das. | Open Subtitles | لما لا استطيع كسر النافذة كل الكرات تستطيع كسر النوافذ |
Sollte das jemand mit dir versuchen, trittst du das Salz von seinen Eiern. | Open Subtitles | إذا كان أي شخص يحاول لكم، كنت من ركلة ملح الكرات له. |
"Man legt also die erste Kugel nicht zurück, bevor man die zweite Kugel zieht." | Open Subtitles | أنت لا تعيد الكرة الأولى إلى الصندوق قبل أن تسحب الثانية. الكرات.. |
Es ist Zeit zum Einlochen. | Open Subtitles | حان الوقت لوضع الكرات في الثقوب |
Okay, na dann lass uns hoffen, du hast deine Freude mit vielen Bällen im Gesicht. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، ثم أمل أن تستمتع بالكثير من الكرات على وجهك |
Um Piccolo von dieser Welt zu verbannen, musst du alle Dragonballs finden. | Open Subtitles | لتبعده عن عالمنا . لابـد أن تجد كل الكرات النارية |
Ich habe vor langer Zeit angefangen mit jonglieren. Viel länger aber war ich ein Golfer. Und das war, was ich war, ein Golfer. | TED | لقد بدأت في رمي الكرات منذ زمن بعيد, ولكن قبل ذلك كنت لاعب غولف, هذا ما كنت عليه |